"Giugno è un mese dell'anno."

Traduzione:June is a month of the year.

4 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/GiordanoBr14

Perché non si può usare il genitivo sassone?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi GiordanoBr14 ... si può impiegare il DOPPIO GENITIVO SASSONE: in questo caso si è soliti fare riferimento ad un elemento (giugno) che si distingue dall'insieme (mesi dell'anno). Traduzione: June is a month of year's. Oppure > June is one of year's months. Bye!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/angela.zoni

Perche sono oggetti. Il genitivo sassone si usa solo con persone e animali

3 anni fa

https://www.duolingo.com/_bene__

Io ho 10 anni e in tre giorni sono arrivata a questo livello!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hello _bene__ Congratulations! ... Go on this road to achieve new goals!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/titti614575

Virrei capire perche ci sono continuamente ripassi...è difficile arrivare alla fine. È vero che il ripasso fa bene perche ti entra in testa..ma sono sempre le stesse frasi e dopo un po le impatmri a memoria...se mettessero frasi diverse sarebbe meglio

2 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.