"Doesheknowthispartofthecity?"

Dịch:Anh ấy biết phần này của thành phố phải không?

4 năm trước

9 Nhận xét


https://www.duolingo.com/LeQuocQuan

anh ấy biết bộ phận này của thành phố không ??? thật là MÁY MÓC -_-

4 năm trước

https://www.duolingo.com/lovallothers
lovallothers
  • 22
  • 22
  • 20
  • 14
  • 9

máy móc thì mới dùng chữ "bộ phận" . ở đây là thành phố thì dùng chữ "phần " là phải rồi

4 năm trước

https://www.duolingo.com/minhhuy0110

Mình nghe ko ra được câu này luôn :(

3 năm trước

https://www.duolingo.com/LamThuyMai

Anh ta có biết đây là một phần của thành phố? T_T

3 năm trước

https://www.duolingo.com/lovallothers
lovallothers
  • 22
  • 22
  • 20
  • 14
  • 9

Đáp án của bạn " Anh ta có biết đây là một phần của thành phố? " sẽ tương ứng với câu tiếng Anh là " Does he know this is a part of the city? " .

Khác hẳn câu đầu đề là " Does he know this part of the city? " có nghĩa là " Anh ta có biết phần này của thành phố không ? ".

Đáp án của bạn không đúng

3 năm trước

https://www.duolingo.com/LamThuyMai

Uhm chuẩn rồi bạn! Thanks! Qua bài này lâu nên quên cả bình luận của mình ^^

3 năm trước

https://www.duolingo.com/minhminh312055

Anh ta biết phần này của thành phố phải không? Sao lại sai chứ

4 tháng trước

https://www.duolingo.com/TPTuan1

Riết rồi phần mềm này tào lao thật chứ.Source đáp án quá nguyên tắc.Nghĩ sao mà đáp án "Anh ta biết phần này của thành phố phải không?" mà cũng sai.Mình cũng lạy!

4 tháng trước

https://www.duolingo.com/khanh536885

"anh ta biết phần này của thành phố phải không" không đúng hả ad

1 tháng trước
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.