1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "llevas puestos zapatos."

"llevas puestos zapatos."

Traducción:Du trägst Schuhe.

September 14, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/mayra795830

por qué se usa el singular de zapatos en vez del plural?


https://www.duolingo.com/profile/joe_rhps

y no vale al revés, Schuhe trägst du??


https://www.duolingo.com/profile/CharlieStudent

Si no me equivoco, se podría decir "Schuhe tragen dich", ¡...que sería algo como "Los zapatos te llevan puesto a ti"! :D


https://www.duolingo.com/profile/karen_Arnhold10

No porque seria una pregunta, creo


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

Diga me por favor por qué no es simplemente ¿llevas zapatos? ¿Por qué se dicen aquí con puestos? Solamente estudio español. Gracias por adelantado!


https://www.duolingo.com/profile/Gerardo220458

Du hast Schuhe an es admitido por Duolingo también.


https://www.duolingo.com/profile/JooOli1

porque es Du trägst y no trägst du


https://www.duolingo.com/profile/Reboot32

Du trägst Schuhe. (una frase) Trägst du Schuhe? (una pregunta)

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.