"He put the shirt on."

Tradução:Ele colocou a camisa.

June 3, 2013

84 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Hemmyhemmy

galera, quem manja muito de inglês, ou está um pouco mais avançado, explica essa parada do "on" no final.


https://www.duolingo.com/profile/JonathasCP

é tipo complemento de por... PUT ON tipo POR NELE, maioria dos verbos em inglês pede um complemento, o que em português parece redundância, tipo subir pra cima (go up), entrar pra dentro (get into)...


https://www.duolingo.com/profile/flaviogro

Desculpe a ignorância Jonathas. Onde está à indicação do passado nesta oração?


https://www.duolingo.com/profile/danielqsc

É que o verbo "put" é exatamente igual tanto no presente, quanto no passado e também no particípio. Porém, há algo que ajuda nessa frase: você se lembra de que, no presente, o verbo ganha um -s no final quando conjugado com he/she/it? Isso acontece apenas no presente, nunca no passado. Observe: se, na frase, o sujeito é "he", mas não há -s no verbo, é porque ele está no passado! Só seria presente se estivesse escrito "he puts".


https://www.duolingo.com/profile/magnoargolo

Fantástico. Se não fosse você, ia ficar me batendo e não ia acertar. Valeu muito!


https://www.duolingo.com/profile/Roberio.asilva

Muito boa essa explicação Daniel .


https://www.duolingo.com/profile/NathOlimpia

Me ajudou muito. Thanks


https://www.duolingo.com/profile/Rafael55875

E se fosse "i put"?Como eu saberia se está no passado ou no presente?


https://www.duolingo.com/profile/Socram.2

Perguntas no presente devem.usar auxiliar do ou does


https://www.duolingo.com/profile/Dario360729

Valeu amigo me ajudou muito


https://www.duolingo.com/profile/TaurusCox

Amazing!!! Thanks


https://www.duolingo.com/profile/Oseas114012

Ajudou muito Daniel! Thank you.


https://www.duolingo.com/profile/Martins953877

Very good daniel, I got it


https://www.duolingo.com/profile/AdilsonNunes1

Congratulations danielqsc and thanks.


https://www.duolingo.com/profile/natys_3_

super tirou minha dúvida :)


https://www.duolingo.com/profile/BrunoGodoy11

Obrigado pela dica!


https://www.duolingo.com/profile/COROARANULF6

Daniel você ajudou mesmo, obrigado.


https://www.duolingo.com/profile/VanuzaArau4

Perfeito! Obgd!


https://www.duolingo.com/profile/Alexandre_02

Igual ao read também não muda


https://www.duolingo.com/profile/felipegp28

Trata-se de phrasal verb.


https://www.duolingo.com/profile/Hemmyhemmy

Oh querido, Valeu mesmo!!


https://www.duolingo.com/profile/Vontade

Muito boa dica!!!!


https://www.duolingo.com/profile/cezarcanario

Put on refere-se a por (vestir) roupa (s), colocar algum adereço.


https://www.duolingo.com/profile/lirio_lili

gostei da sua pergunta, Hemmyhemmy e flaviogro eu tb sempre quis entender, mas nunca consegui perguntar.


https://www.duolingo.com/profile/Ezequielbsb

Put on significar colocar. Take off tirar ,mas tbm significar decolar ( avião) e por ai vai. Wear *vestir.


https://www.duolingo.com/profile/rbrizzon

Ele pôs a camisa também valeria.... mas o programa acusa erro.


https://www.duolingo.com/profile/Caioco

Por que não "Ele pôs a camisa?"


https://www.duolingo.com/profile/Philipe_Santos

Também gostaria de saber...


https://www.duolingo.com/profile/GabrielleCFreire

Coloquei ele pôs a camisa .. Deu errado, mas não vejo o erro..


https://www.duolingo.com/profile/nilo.stang

Ele pôs a camisa. Não estaria certo?


https://www.duolingo.com/profile/wfsneto

Acho que um bom exemplo e o verbo get. Ex: get in, get out, get up and get down (entra, sai, levanta e abaixa)


https://www.duolingo.com/profile/felipegp28

Put on = vestir, calçar luva. É phrasal verb usado com o significado de vestir, por uma roupa


https://www.duolingo.com/profile/amireduard1

Porque não ' Ele pôs a camisa?


https://www.duolingo.com/profile/alcidezana

Realmente agora ficou claro para mim, se fosse no presente teria a letra s no final: He puts the shirt on.


https://www.duolingo.com/profile/Gilberto141942

Traduzi "pôs" no lugar de "colocou" e deu erro, ao meu ver não existe erro.


https://www.duolingo.com/profile/Gi_Cesario

As dicas ajudam bastante, obrigada pessoal!


https://www.duolingo.com/profile/FabioViana4

Valeu pela explicação Daniel. Deus abençoe por se prontificar em nos ajudar.


https://www.duolingo.com/profile/DanielBati239319

Se eu falar "He put on the shirt" é correto tbm?


[conta desativada]

    He put on the shirt. = He put the shirt on. = He put it on. (O "it" = pronome)

    NB: não se diz: He put on it.


    https://www.duolingo.com/profile/clayton.ma5

    Seria certo dizer também: he put on the shirt (trazendo o on para perto do verbo)?


    https://www.duolingo.com/profile/Jaderson259980

    É sério,alguém aprende inglês só estudando,ou seja decorando milhões de regras? Acho muuuuito difcil,realmente melhora,mas aprender,só estando no meio deles. Alguém discorda?


    https://www.duolingo.com/profile/Raio601066

    Gente o meu irmão olhou no google transtale


    https://www.duolingo.com/profile/rozane.oli

    E se for eles colocaram a camisa. Como fica? Me respondam


    https://www.duolingo.com/profile/Vontade

    Olá rozane.oli! Ficaria assim: They put the shirt on = Eles colocaram a camisa. ou They put the shirts on = Eles colocaram as camisas. Espero ter ajudado! Abraço!


    https://www.duolingo.com/profile/liviavmiranda

    por que não pode ser "ele botou a camisa"????


    https://www.duolingo.com/profile/jhonstorres

    Qual a necessidade do 'on'


    https://www.duolingo.com/profile/AnaLuizaJe2

    Esse povo manja dos paranauês kkkk


    https://www.duolingo.com/profile/Gelly166207

    O que esse "on" está fazendo no final da frase?


    https://www.duolingo.com/profile/LuanLeite5

    Se eu colocasse a frase sem o ON, "He put the shirt" , estaria correto tbm ?? Obrigado


    https://www.duolingo.com/profile/GessiAlber

    Eu tambem quero saber qual a funcao do " on' no final da frase


    https://www.duolingo.com/profile/SimonneMar

    PUT=colocar, porém no sentido de colocar alguma coisa em algum lugar, PUT ON= colocar uma roupa, vestir, então você pode elaborar a frase de duas formas: He PUT ON the shirt, ou He PUT the shirt ON. Acredito que a forma mais usada pelos falantes nativos seja a segunda. Espero ter ajudado.


    https://www.duolingo.com/profile/Jamalstyle

    Gostaria de saber a função do on nesta frase


    https://www.duolingo.com/profile/ana.b.xavier

    Por que não pode ser ''camiseta''?


    https://www.duolingo.com/profile/Williams-Silva

    Qual o erro em "Ele (pôs) a camisa"


    https://www.duolingo.com/profile/MessaBueno

    T-shirt = camiseta. Shirt = camisa. São diferentes.


    https://www.duolingo.com/profile/Karine-MaSi

    Por que a frase Ele pôs a camisa esta errada ?


    https://www.duolingo.com/profile/ScottMcCal16

    O Phrasal verb " put on" pode ser colocado separado ou junto em uma sentença


    https://www.duolingo.com/profile/Lorenzo_Andreaus

    Não pode ser "ele pôs?"


    https://www.duolingo.com/profile/Cristtom

    Porque nao aceitou pos


    https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo188sp

    Para um nativo soa estranho "He put on the shirt" ?


    https://www.duolingo.com/profile/AndersonRo879570

    Put on = colocou. Take off = tirou Cut off = cortou ( She cut off her hair)
    Isso mesmo?


    https://www.duolingo.com/profile/gui.meland

    Obrigada, explicação fantástica


    https://www.duolingo.com/profile/ItaloCoala

    Galera procurem sobre phrases verbal separable


    https://www.duolingo.com/profile/Jadeefreire

    Pôs e colocou é a mesma coisa. :/


    https://www.duolingo.com/profile/Tinna992230

    No potugues existe o verbo por...eu ponho...tu pões...ele poe..por que esta errado??


    https://www.duolingo.com/profile/JosCardoso454367

    Coloquei Pôs no sentido de vestir.Não entendi ,ser considerado errado.


    https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

    ELE VESTIU a camisa. Portugal.


    https://www.duolingo.com/profile/welliton.g

    A galera do avançado, vocês ajudam muito nas sanando nossas dúvidas. Muito obrigado pela gentileza.


    https://www.duolingo.com/profile/FabianoFromMT

    Respondi: "Ele pôs a camisa" e deu errado, parabéns Duolingo.


    https://www.duolingo.com/profile/Roberto_Roni

    Porque não aceitou pôr a camisa se é sinônimo de colocou a camisa?


    https://www.duolingo.com/profile/Gutiner

    Ele pôs a camisa tá errado?


    https://www.duolingo.com/profile/Jose238968

    Ele vestiu uma camisa ,porque está errado


    https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo_Duo

    Deveria aceitar " ele veste a camisa"


    https://www.duolingo.com/profile/virgiliopereir

    Pôs ou colocar têm o mesmo significado em português


    https://www.duolingo.com/profile/virgiliopereir

    Em verdade pôs ou colocou, têm o mesmo significado


    https://www.duolingo.com/profile/virgiliopereir

    Ele pôs ou colocou têm o mesmo significado

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.