"He put the shirt on."
Tradução:Ele colocou a camisa.
June 3, 2013
84 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
É que o verbo "put" é exatamente igual tanto no presente, quanto no passado e também no particípio. Porém, há algo que ajuda nessa frase: você se lembra de que, no presente, o verbo ganha um -s no final quando conjugado com he/she/it? Isso acontece apenas no presente, nunca no passado. Observe: se, na frase, o sujeito é "he", mas não há -s no verbo, é porque ele está no passado! Só seria presente se estivesse escrito "he puts".
[conta desativada]
He put on the shirt. = He put the shirt on. = He put it on. (O "it" = pronome)
NB: não se diz: He put on it.