1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. "Dat is een krant."

"Dat is een krant."

Translation:That is a newspaper.

September 14, 2014

20 Comments


https://www.duolingo.com/profile/sir_dendy

Just realized that "krant" is lil' bit similar to Indonesian word for newspaper "koran"


https://www.duolingo.com/profile/Ben389589

why not "THIS" ?


https://www.duolingo.com/profile/El2theK

Already explained before, though:

  • Dat is - That is
  • Dit is - This is

https://www.duolingo.com/profile/Languages127

❤❤❤ goed ken je zien? -Wat is dat?


https://www.duolingo.com/profile/dddanilo

het is the

een is a


https://www.duolingo.com/profile/LuizaNiech

Plus, krant is a 'de' word :)


https://www.duolingo.com/profile/otsogutxi

Is "dat" just for m/f words?


https://www.duolingo.com/profile/VincenzoGr718095

"That is ❤❤❤❤"


https://www.duolingo.com/profile/Diant0_o

What's the different between 'het' & 'de' ??


https://www.duolingo.com/profile/Boyslie36

I wrote 'That is a journal'. I do not think that should not be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Lahure

Newspaper - krant, nieuwsblad, dagblad.

Journal - tijdschrift (magazine), dagboek (diary), journaal, dagblad. Your answer would seem to be acceptable then.


https://www.duolingo.com/profile/Leslie.p2121

Well when the word "Krant" was introduced it was meant for newspaper. But remember this is beta so problems will occur


https://www.duolingo.com/profile/joshuaorjosh33

In most of the languages im studying, journal does mean newspaper, so that might be why they put it as a definition


https://www.duolingo.com/profile/Boyslie36

yeah, i guess it is still beta, just like the first comment said:)


https://www.duolingo.com/profile/ReneRichte

this or that should not matter

Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.