"You are going to close the door."

Tradução:Você vai fechar a porta.

June 3, 2013

24 Comentários


https://www.duolingo.com/pracada

"Você fechará a porta" deveria ser aceito

July 21, 2014

https://www.duolingo.com/guilhermeng

16/02/2015 ainda não está aceitando, reportado!

February 16, 2015

https://www.duolingo.com/LMorellato

28/07/2015 Continua não aceitando.

July 29, 2015

https://www.duolingo.com/hugonerylopes

12/08/2015 Continua não aceitando

August 12, 2015

https://www.duolingo.com/jamesbensongreen

o certo é 'você está indo fechar a porta' e não aceitou. 'você vai fechar a porta' é 'you will close the door' :/ não entendo esse duolingo...

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/EmilyFranc889914

Eu tbm coloquei isso e era pra ter aceito, pq ta certo. A frase q eles querem q coloque ta errada

November 13, 2017

https://www.duolingo.com/CharlesOliverg3

O verbo to Go é o verbo Ir. Oberve o gerúndio "Going". Então (vc fechará a porta ficaria assim): YOU WILL CLOSE THE DOOR, sem o going!. Traduzindo ao pé da letra fica "Vc está indo fechar a porta!" Eu respondi "Vocês irão fechar a porta" pq YOU é singular e plural no inglês, abraços..

April 28, 2017

https://www.duolingo.com/sergiocafruni

Certo. E como seria "Você está indo fechar a porta."?

June 3, 2013

https://www.duolingo.com/IsisNelly

Você fechará a porta. going to, acompanhado do verbo to be é forma de futuro. No inglês existem duas formas de futuro: Will (futuro provável) geralmente aparece acompanhado de maybe or perhaps (talvez) probably (provavelmente) há dúvida quanto ao evento e going to usado geralmente quando falamos de um futuro certo ou que se tem certeza que acontecerá. Por isso aquela traduções horrorosas: "vou estar anotando seu recado" vou estar qualquer coisa" é a má tradução do "going to".

June 3, 2013

https://www.duolingo.com/sergiocafruni

Valeu, amiga. Abçs

July 20, 2013

https://www.duolingo.com/IsisNelly

Are you going to close the door?

August 20, 2013

https://www.duolingo.com/jamesbensongreen

'você está indo fechar a porta' = are you going to close the door... ignora a escrita da Isis, rs

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/sergiocafruni

Certo. Abçs

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/marcelofloripa

voce fechará a porta

September 19, 2014

https://www.duolingo.com/AlanCoelho5

Eu escrevi "Você fechará a porta"

May 16, 2015

https://www.duolingo.com/GahPais

Qual a diferença entre vai fechar e fechará?

June 9, 2015

https://www.duolingo.com/Anna4kj_13

Sim, está errado.

June 27, 2015

https://www.duolingo.com/Anna4kj_13

Sim, está errado.

June 27, 2015

https://www.duolingo.com/ThiagoCout17

Indicou como correto "Vais fechar a porta." Não aceitou "você fechará a porta"

July 14, 2015

https://www.duolingo.com/DiegoSilva160195

you're going to close the door.

February 13, 2016

https://www.duolingo.com/DiegoSilva160195

tava errado :/

February 13, 2016

https://www.duolingo.com/wtfmari

Muito errado isso só aceitar plural

February 19, 2016

https://www.duolingo.com/paulol0

LOCUÇÃO RUIM

November 28, 2017

https://www.duolingo.com/thegodfath627618

Por favor....! Encerrar ou fechar é exactamente a mesma coisa!

January 8, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.