1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "I will exercise each day."

"I will exercise each day."

Traduction :Je vais m'entraîner chaque jour.

September 14, 2014

26 messages


https://www.duolingo.com/profile/cm1b2020

Même chose, Dl si pinailleur pour des traductions littérales et "transparentes" semble faire ici une étrange entorse aux habitudes qu'il nous donne. Pour Je vais m'entraîner on aurait plutôt dit I'm going to exercise.


https://www.duolingo.com/profile/FreeManStars

Lu, oui c'est vrai .. ici la traduction doit être : "Je m'entraînerai chaque jour." et non le futur proche ..

EDIT: Bien que le futur proche est donné comme autre traduction possible, ce qui n'est pas totalement faut .. car moi j'ai répondu avec mon futur simple et cela a été évidement accepté par contre, ICI c'est le futur proche en traduction qui nous est donné !


https://www.duolingo.com/profile/Marvel2016

j'ai mis comme vous et DUO n'a pas accepté


https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

Je m'exercerai chaque jour.


https://www.duolingo.com/profile/Sherl638897

Je m'entraînerai chaque jour Ne devrait il pas être accepté? Sinon je ne comprends plus rien!


https://www.duolingo.com/profile/Pedro599123

It would be interesting if someone could explain the uses of shall or will at the first singular and plurial person. I thought that it was only shall but some exercises prove me that I'm wrong.


https://www.duolingo.com/profile/QX2w1suv

Le 15Novembre 2019: Je m'entraînerai chaque jour. Est accepté. Sauf que c'est souligné en rouge. Considéré comme une faute non pas de conjugaison mais, d'autre chose... Mystère, mystère.


https://www.duolingo.com/profile/JEPETOITI

quand utiliser shall ?


https://www.duolingo.com/profile/cm1b2020

Je crois que shall s'utilise aux premières personnes (sing et plur) et seulement dans le cas d'une formule de politesse impliquant une question, une demande. (Bref, en gros, pas souvent ...) Mais je pense qu'il y a d'autres subtilités, si vous voulez approfondir je vous laisse ce lien : http://cle.ens-lyon.fr/workbook/shall-et-will-le-fortement-probable-147226.kjsp?RH=CDL_MAN060000


https://www.duolingo.com/profile/BrigitteSa23353

Ou une suggestion Shall we go ?


https://www.duolingo.com/profile/PierrePans

Ici c'est une suggestion "et si on partait ?"


https://www.duolingo.com/profile/I.Vaubert

ou est la forme possessif ''ici'' dans cette traduction (je vais m’entraîner): je comprend (je m'entrainerai)!!!


https://www.duolingo.com/profile/corinne.40

"Pratiquer" ne s'utilise quasiment jamais, on dit plutôt "entraîner"


https://www.duolingo.com/profile/leclodo

"quotidiennement" ne lui va pas!


https://www.duolingo.com/profile/BivesM

je crois qu'à la première personne du singulier au futur on dit I shall


https://www.duolingo.com/profile/PierrePans

Non aujourd'hui on dit i will, la tournure avec I shall est ancienne Et s'utilise le plus souvent à la forme interrogative shall I, shall we dance, et si on dansait ? Le titre d'un joli film avec Richard Gere et penélope Cruz


https://www.duolingo.com/profile/Dany650m

Merci, PierrePans, pour cette information!


https://www.duolingo.com/profile/PierrePans

Il y a également avec Will une notion de volonté donc tout à fait dans l'esprit de cette phrase


https://www.duolingo.com/profile/Soussou923921

je m'entrainerai chaque jour devrait etre accepté


https://www.duolingo.com/profile/Marvel2016

Je suis d'accord avec vous


https://www.duolingo.com/profile/Marvel2016

EXERCISE: ENTRAINER en Français !!!


https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

Je m'entrainerai chaque jour. (c'est le futur) et c'est mieux.


https://www.duolingo.com/profile/Thierry918930

(Pourquoi je m'entrainerai chaques jour), n'est il pas accepté


https://www.duolingo.com/profile/IMWInByr

Sans doute parce que "chaque" n'est jamais au pluriel donc pas de S.


https://www.duolingo.com/profile/Hugo816684

Quid de : 《I shall exercise each day》

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.