"Sie ist ziemlich schwer."

Traducción:Ella es bastante pesada.

Hace 4 años

22 comentarios


https://www.duolingo.com/BronsonDuhart

Jajaja, "Ella es bastante gorda" en otras palabras... Te pasaste Duolingo,

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/marlanbar
marlanbar
  • 14
  • 14
  • 12
  • 10
  • 8
  • 4

En este caso, schwer podría referirse a su personalidad o únicamente a su peso?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sebas
sebas
  • 22
  • 21
  • 16
  • 15
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 2
  • 2

Si ella es una persona o animal, se refiere al peso.

  • Die Kuh ist schwer. = La vaca es pesada.
  • Die Kuh ist schwierig = La vaca es dificil.

sin embargo:

  • Die Aufgabe ist schwer/schwierig = La tarea es dificil.
Hace 4 años

https://www.duolingo.com/baezmbaezm

Gracias por la aclaracion, sebas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/javloren
javloren
  • 23
  • 22
  • 19
  • 17
  • 8

Se refiere al peso, no al carácter

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Sebastian785630

Ella es bastante dificil... Das ist interessant

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/zamcan45
zamcan45
  • 12
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

Estoy de acuerdo con Helga2005. No estoy de acuerdo que teniendo la palabra schwer el sinònimo de pesado y difícil, no se me acepte como correcta la traduccion ". Ella es bastante dificil" sería más adecuado pensando en su carácter y no en sus kilos. Perdon, he leido los comentarios de los otros también y si schwer es solo para kilos, entonces la solución sería "Ella pesa bastante"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/helga.2005

No estoy de acuerdo que teniendo la palabra schwer el sinònimo de pesado y difícil, no se me acepte como correcta la traduccion " Ella es bastante dificil"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RaimundoEs

en este caso "muy2 y "bastante2 vienen a ser sinónimas y por lo tanto correctas.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/chiqui1994

ella esta bastante pesada es otra opcion

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mguerreronovell

Creo que se debería aceptar "Ella es bastante difícil", ya que en la unidad donde aparece schwer se traduce como "difícil" en algunas oraciones.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Pristinisa
Pristinisa
  • 12
  • 10
  • 7
  • 6
  • 4

Frases negativas referidas a mujeres

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/MaPfe
MaPfe
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 148

Mi traducción es : "Ella es bastante difícil". Aceptada. Es bueno recordar que las palabras tienen significados literales y también figurativos o metafóricos. Precisamente estos últimos son los que embellecen un idioma. Por otra parte, no teniendo estos ejercicios un contexto determinado, son admisibles traducciones diversas.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Berna705391

"bastante" y "muy" son sinónimos al 100%, no jodas duolingo

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/AlexGonher

Ella está bastante pesada?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/3skor

Tienen q subirle la dificultad a esto si no . Por el contexto se entiende. Ella es estupenda . Asi es mas complicado de acertar

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/sergio71661

pesado y gordo es absolutamente lo mismo

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/parris0n

Por qué no es válida: Ella es demasiado pesada?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/David47764
David47764
  • 14
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 3
  • 3
  • 3
  • 636

Eso sería: Sie (...die Einkaufstasche)...) ist zu schwer.¨¨/Ella (...la bolsa de compras...) es demasiado pesada.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/paudelavega

¿Acaso "muy" y "bastante" no vienen siendo lo mismo?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/InEljureWeTrust

Deberian resumirlo en, "Gorda"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Pedrollg13
Pedrollg13
  • 25
  • 23
  • 9
  • 4
  • 72

¡Gooooooordaaaaa!

Hace 3 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.