Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"This is my football shirt."

Traduzione:Questa è la mia maglia da calcio.

3 anni fa

20 commenti


https://www.duolingo.com/francescoyay

Scusate ma il football non é quello americano mentre il soccer é il calcio?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/NicoCal

Il calcio é football, in tutto il mondo, diventa soccer solo negli stati uniti d'america

2 anni fa

https://www.duolingo.com/tottimitico

Football non vuol dire calcio...il termine corretto è soccer... Visto che siete sempre precisini

3 anni fa

https://www.duolingo.com/NicoCal

Football vuol dire proprio calcio, solo gli americani non l'hanno capito, imponendoci un altro termine perché loro football lo usano per indicare un'altro sport che nel resto del mondo é appunto definito "football americano" per distinguerlo dal calcio

2 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Infatti, il termine "soccer" in origine è iniziato in Inghilterra, nel gergo universitario dei anni 1890, per distinguere l'AsSOCiation Football (soccer) della F.A, da Rugby Football (rugger).

Ma a parte gli appassionati di rugby, pochi lo usavano, così che ora molti persone in Gran Bretagna pensano che sia una parola americana. Ma, no.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/France6377

Il complemento di fine si rende con DA. Nessuno direbbe scarpe DI ginnastica.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/cristinabonvi

Giusto dire scarpe DA ginnastica. Ma in realtà il complemento di fine può essere introdotto anche da DI (es la festa è in onore DI mia madre).

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Manlio198569

ho tradotto "maglietta per il calcio" - il sistema dice "maglietta per calcio", che mi ricorda il modo di parlare di Tarzan (per chi ha visto i suoi film...), cioè non è un corretto Italiano

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Manlio198569

ma non si dice in Italiano la ma maglia da calcio (che sembrerebbe logico, visto che si dice tazza da caffè, ecc.), ma maglia da calcio suona male, si usa dire, piuttosto, la maglia per il calcio o la maglia per giocare a calcio...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Luke799

del calcio, da calcio... dovrebbero essere corretto anche questa è la mia maglia del calcio.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Luke799

Maglia del calcio, maglia da calcio... in italiano é piú corretto maglia del calcio!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/CristinaSa63822

Ho scritto di calcio, e va beh. Ho sbagliato; ma che nella traduzione ho trovato scritto: Questa è la mia maglietta per calcio, no: questo proprio non lo posso sopportare!!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PietroVene1

Football è football. Soccer è calcio

3 anni fa

https://www.duolingo.com/NicoCal

Non é cosí

2 anni fa

https://www.duolingo.com/LunaAles

NO. Se usate il termine soccer significa che fate la distinzione dal football americano. Sicuramente da correggere.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Stefano809871
Stefano809871
  • 24
  • 20
  • 16
  • 11
  • 6
  • 1086

Io ho tradotto come "Questa è la mia maglia da football", ma segnala che sbaglio perché va messo "calcio" al posto di "football"; premetto che sono a conoscenza dei termini "football, football americano e soccer", ma il suggerimento suggerisce solo "football e football americano", non anche "calcio", perciò se anche volessi inserire "calcio" il suggerimento è sbagliato.

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/NbNPsU7u

E' successo lo stesso incidente anche a me!

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Cobalto16

Sveglia!!!. In italiano, "calcio" si può dire anche (guarda un po') "football"; esattamente come "film" si traduce, oltre che con "pellicola", anche con... "film"

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/fedebeat

dato che sto facendo la lingua americana e non inglese.. vista anche la bandierina accanto alla mia testa.. sarebbe giusto dare per un buono tradurre football con football e non con soccer! è agghiacciante! cit. A. Conte

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Cobalto16

Forse DL dovrebbe IMPARARE che "calcio" in italiano si può benissimo dire "football"

8 mesi fa