Alright, let's take the masculine singular form of the articles.
Definite: IL (ex. "IL CANE", the dog) (if the word starts with a vowel, the article turns in L', ex. "L'UCCELLO", the bird, and not "IL UCCELLO")
Indefinite: UN (ex. "UN CANE", a dog)
If you say "UN LIBRO" (A book), you are you are referring to a generic book, but if want to refer to the book you put on the table, you have to say "IL LIBRO SUL TAVOLO" (The book on the table).
So the definite articles can be translate with "The", and the indefinite articles with "A, An".
Hope i helped you. :)
Thanks for this sum up!
Still, there are cases where I think things with the definite articles get blurred, for example (to mimic the much repeated examples of the course), you would say "la donna mangia il pane" and the english translation could be either "the woman eats the bread" or "the woman eats bread". But, granted, it couldn't mean "the woman eats a bread"... Hm...
Anyway, this is what I mean by "definite is not so definite", but now that I think about it, it starts making more sense. (And it actually reminds me of the way definite articles are often used in greek slang, but that's another story.)
Because the verb is conjugated in the tu form, it could not mean i drink-bevo. If you pay more attention to the verb endings, in some cases you will not need the subject pronoun because the verb conjugation will tell you the subject. (io) bevo- I drink
(tu) bevi- You drink (familiar singular)
(lui/lei) beve- He/She drinks
(Lei) beve- You drink (polite singular)
(noi) beviamo- we drink
(voi) bevete- You drink (familiar plural)
(loro) bevono- They drink
(Loro) bevono- You drink (polite plural)
So "Bevi l'acqua" and "Tu bevi l'acqua" mean the same thing. I hope this is helpful.
"PazEr80 ...But you should put the article in front of "acqua", because it sounds bad a bit. "Bevi l'acqua!" is the correct form if you want to use the imperative in Italian. :)"
Actually it also can be "Bevi acqua (ogni giorno)!" thinking about drinking water generally. E.g. I don't drink enough and my friend advise me to drink water (daily).
So "beve agua" could is never known to who refers male or female if just simply a read or said phrase , if its a big group they all might as well drink the water