"Ifshelovedme."

الترجمة:إذا أحبّتني.

منذ 4 سنوات

9 تعليقات


https://www.duolingo.com/M.Basheer

لماذا " اذا ما احبتني " خطأ !!!!! ؟؟؟؟

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/a7medra4ed

هذه الجمله قريبه اكثر للنفى منها للاثبات :)

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/anfas_shukr

لأنك لم تترجم she..

منذ 9 أشهر

https://www.duolingo.com/SAG.7th

حياكم بنادي اللغة الإنجليزية لمتعه اكثر mwxd8v

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/NabeelJameel

إن أحبتني. ما المشكلة في هذه الترجمة ؟!

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/FaroukZeino
FaroukZeino
Mod
  • 21
  • 14
  • 1618

صحيحة، المنهج ما زال في مرحلة البيتا، قم بالتبليغ عن الإجابات المترادفة من خلال زر "إبلاغ عن مشكلة" أسفل السؤال

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/MohammadFahed

لماذا التدقيق على الهمزة ؟؟ في كلمة اذا او إذا مالفرق ؟

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/KhaledHazaimeh

اليس في الجمل الشرطية تكون الجملة في simple present ????

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/Karrar20

الجمل الشرطية تحتمل كل الازمان

منذ 3 سنوات
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.