Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"The main objective is to answer the question."

Перевод:Основная цель - ответить на этот вопрос.

4 года назад

24 комментария


https://www.duolingo.com/Gptu

Подскажите, а почему перевод:"Основной целью является ответить на вопрос." - не принимается?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Avdot

"Главное - ответить на вопрос", кажется, вполне уместный перевод

1 год назад

https://www.duolingo.com/CholariaYu

Как-то не по-русски ответ составлен. Вызвало недоумение

1 год назад

https://www.duolingo.com/Ixtiandr777

большая просьба учителям - читайте озвучивайте тексты хотя бы чуть-чуть с выражением, а то протараторили быстро, а нам ученикам вслушивайся и страдай ;)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Nika-111
Nika-111
  • 17
  • 15
  • 11
  • 25

Читает робот, а не "учителя". Здесь никаких учителей вовсе нет. Есть модераторы-волонтеры. Они помогают нам с вами исправлять ошибки в наших ответах и базе данных.

1 год назад

https://www.duolingo.com/kan.rf

The main objective to answer the question. Почему здесь нужен глагол is?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Nika-111
Nika-111
  • 17
  • 15
  • 11
  • 25

Основная цель - это (есть)... - The main objective is... Т.е. он и в русском подразумевается.

1 год назад

https://www.duolingo.com/mraytsin

Зачем так узко ограничиват' ответ? Вед' objective" переводится как цел',задача. .Не зная о чем шла реч' впереди, вполне можно предположит' что ставилас' основная задача-найти ответ на вопрос.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Serghei_B

The main objective is to FIND an answer for the question

3 года назад

https://www.duolingo.com/belusha21
belusha21
  • 18
  • 13
  • 11

основной задачей является ответ на вопрос - не принимается?

2 года назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

И не должно. Вот если бы было "is an answer to the question" вместо "is to answer the question" ...

2 года назад

https://www.duolingo.com/Dust_

Зачем определенный артикль перед main?

2 года назад

https://www.duolingo.com/iiVR2
iiVR2
  • 23
  • 22
  • 17
  • 772

Потому что цель (objective) здесь конкретная, мы даже указываем её.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Dust_

Артикль здесь относится скорее к main (почти всегда, как я заметил, с the), чем к objective.

1 год назад

https://www.duolingo.com/iiVR2
iiVR2
  • 23
  • 22
  • 17
  • 772

К main он относиться не может. Артикли относятся только к существительным.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Dust_

Я о том, что есть прилагательные, которые почти всегда с the (и, соответственно, с существительным рядом). Но не важно, я уже нашёл ответ:

Часто определенный артикль используется перед такими словами, как same (такой же), all (все), whole (целый), right (правый), left (левый), wrong (неправильный), only (только), main (главный), last (последний), next (следующий), previous (предыдущий).

Отсюда: http://engblog.ru/definite-article

1 год назад

https://www.duolingo.com/iiVR2
iiVR2
  • 23
  • 22
  • 17
  • 772

Спасибо за ссылку. Получается, что прилагательное main является одним из исключений и конкретизирует следующее за ним понятие.
Написано "часто", значит не всегда. Интересно, когда определённый артикль с main не используется.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Erik635567

Почему артикль не переводится

1 год назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

Потому что в русском языке артиклей нет.

1 год назад

https://www.duolingo.com/maksym991892

А где здесь предлог 'на' ?

1 год назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

Его здесь и не должно быть. В русском языке "отвечают на вопрос", в английском "отвечают вопрос".

1 год назад

https://www.duolingo.com/EdvKz
EdvKz
  • 25
  • 18
  • 9
  • 6
  • 2
  • 736

"is answering the question" белее гладко звучит, не?

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 214

Не лучше но можно

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/SergeVV

Можно ли переводить the main objective оборотом "главное"? И если нельзя, то каков аналог этого русского оборота. Например, в предложении: главное - вовремя смыться

3 месяца назад

Похожие обсуждения