That's hard to understand if you are a native English speaker. It's the same case in Spanish as in German.
Kinda, in spanish bread is masculine and apple is femenine, so I'm having a hard time figuring this out too!
in french apple is feminine and milk is masculine, NO rule!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Every language takes it own gender for words. "Das auto" is neuter, but in Dutch it is de Auto, masculine, while in French it is La voiture , feminine... Just learn it in German with German rules and never translate le and la in german like you are used.
In Hebrew mekhonit is feminine but oto and rechev are masculine. All of those words are Hebrew for car. So even the same object doesn't have to always be referred to in the same gender.
There is nothing to understand, there is no logic to it. The rule is "because that's how it is".
With the difference that it's easier to tell what gender the noun is in Spanish.
But apple is femenine in spanish as far as I know. I always call it "la manzana" when I'm refering to the fruit, however, to the tree, usually is "el manzano"
German articles: Das-neutral Die- feminine Der-masculine I hoped this helped. I just wanted to see how this app works from my language and it is not bad. There are very few mistakes
Maybe try to imagine some way to remember these rules, like milk comes from female so it is feminine~
If it is anything like french the only way to tackle this in my opinion is to learn the gender with the word. Takes practice though.
Both women and men can make bread, but only men can eat apples (the bible says so), and only women can make milk (breast milk). Hm... makes sense to me hahaha
Does trinkt translate to "drinks" and "is drinking"? And if so, how do I know which one it is? 'She drinks the milk' is an odd statement but it would have to happen in real time for someone to utter this sentence. 'She drinks milk' implies a habitual act and 'She is drinking milk' is a present tense statement. Which one of these am I saying with "Sie trinkt die Milch"?
I just had this same question a few lessons back. Apparently, there is no ongoing tense in German. So "she drinks" and "she is drinking" is the same translation. It depends on context. But if you wanted to further elaborate, you could use the German word for "at this moment" or "right now."
"Der" changes to "den", and the rest remain the same. That's the little rhyme we were taught to remember in school.
Its about the sentence. In real life if you see her drinking water you will say sie trinkt wasser because she is doing it now. If you say sie trinkt wasser without seing her doing it now, then the translation is she drinks water like all people do.
Why isn't it Den Milch here, ilke in Sie isst den Apfel? The main Subject is Sie, and who 'gets' the action is the Milch
Only 'der' changes in the accusative case (it becomes 'den'). Both 'die' and 'das' won't change in the accusative, they'll remain the same. Isn't that great? :D
But why is one accusative and not the other? She's not getting drunk By the milk, right? I mean, in either case the subject acts on the verb...
Both the apple and the milk are in the accusative case. It is just that the definite article changes for the accusative case only for the masculine definite article. The nominative and accusative for feminine are both "die" http://german.about.com/library/blcase_acc.htm
But here in this sentence also the lady has a direct connection with milk and thus, it should be 'den' used. Please explain...?
The formal version of "you ", "Sie" with a capital "S" takes a different form of the verb "trinken". It cannot be confused with "she " even if "sie" is capitalized at the beginning of the sentence, because "sie" meaning "she" takes the verb form "trinkt" However, "they " as "sie" also takes the verb form "trinken" and could be confused with "Sie" if it were at the beginning of the sentence. If the sentence were "Sie trinken die Milch", then both "They drink the milk." and "You drink the milk." would have to be accepted as correct.
Sie is hard for me because it can mean She or They. How do I tell the difference
Is not that hard, you must see the form of the verb.
Sie trinkt, sie kommt - she Sie trinken, sie kommen - they
She drinks. "Sie trinkt.", They drink. "Sie trinken." and formal version of You drink "Sie trinken" the last version is always capitalized even in the middle of a sentence.
Milch is feminine, it's not always the same as in other languages. Das Milch isn't proper German.
Well by some magic your question made it past my filter for the thousand of duolingo messages I receive. Seriously it is ridiculous, but while I am unfollowing the thread I suppose I will answer.
If I recall correctly it has to be "She" instead of "They", because the verb ends in -t, for it to be they it would have to end in -en.
It's arbitrary. Sometimes word endings help let you know if a noun's masculine, neuter or feminine. This page has good tips: http://www.learn-german-smarter.com/learn-german-articles.html
I though Sie, was they, but I may be wrong, is this a glitch or no. is it because I had the wrong answer!
No, it cannot, because Milch is a feminine word, and den is accusative masculine, not accusative feminine.
If she were drinking juice or coffee, it would have been Sie trinkt den Saft, Sie trinkt den Kaffee because Saft and Kaffee are masculine words.
With a neuter word such as Wasser (water), it would have been Sie trinkt das Wasser.
So you have to choose the correct article that matches the grammatical gender of the word.
I'm not confused on the cases just how are we supposed to differ sie(she) from sie(they)