1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "The farmer has fifteen anima…

"The farmer has fifteen animals."

Çeviri:Çiftçinin on beş tane hayvanı var.

September 15, 2014

23 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/otuz3

Ya on besi rakamla yazdim diye kabul etmdi .. Sacma degil mi ?


https://www.duolingo.com/profile/omerduran

Bazen kabul bazen ret duelingoya yakışmadı


https://www.duolingo.com/profile/lalelalelale

Bilgisayarimda ki i,s,c vb harflerde sorun oldugundan noktali harfler tam cikmiyor ,bu nedenle dogru cevaplarim kabul edilmiyor,lutfen dikkate alin bu durumlari.


https://www.duolingo.com/profile/cartanyan

Rakami bazen kabul ediyor bazen etmiyor.


https://www.duolingo.com/profile/feridez

animals hayvanlar demek olmuyor mu ? hayvanları dedim hayvan olması gerek dedi


https://www.duolingo.com/profile/sahinerkin

"15 hayvanlar" ifadesi Türkçe'de dilbilgisi açısından doğru olmuyor o yüzden sanırım.

İngilizce'de sayıyla belirtince çoğul kullanıyoruz ama Türkçe'de tekil.


https://www.duolingo.com/profile/feridez

hm anladım türkçe olarak düşünmesem bazı konularda öğrenmesi daha kolay olucak sanırım teşekkürler


https://www.duolingo.com/profile/maroo95

Vallah the farmer has fifteen animals yazdim kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/sheylaalka

On beş neden rakam biri yardımcı olsun


https://www.duolingo.com/profile/evimmmm

Tartışmaları okudum. Seviye ilerledikçe tartışılacaklar azalıyor. Benimki tam tersi. "Çiftçinin onbeş hayvanı var " dedim, "yanlış kelime kullandınız dedi ve "Çiftçinin 15 hayvanı var" yanıtını verdi.


https://www.duolingo.com/profile/LordSagan

goo.gl/8aJ8Fp 2. maddede niye yanlış olduğunu açıklıyor


https://www.duolingo.com/profile/evimmmm

Aydınlatıcı bilginiz için teşekkürler.


https://www.duolingo.com/profile/LordSagan

İnsanlar 15 ile bu kadar sorunu varken size 15 çıkması biraz garip olmuş. Ama özellikle bence "laddering" yapanlar için yanyana yazılan "onbeş"i kesinlikle kabul etmiyor algoritma.


https://www.duolingo.com/profile/LordSagan

Ve özür dilerim biraz kaba olmuş sanki yukarıdaki. Çoğu kişi birleşik birleşik yazıp ya burası Türkçe kursu mu diye çıkıntı yapınca sinirlenmiştim :D


https://www.duolingo.com/profile/MehmetEmin815837

Serefsizler yaa aynisini yazdim


https://www.duolingo.com/profile/VeLifee

bu cevaba yanlış diyor


https://www.duolingo.com/profile/wYr7RJKj

çifçinin onbeş hayvanı var neden kabul değil


https://www.duolingo.com/profile/Elftgctsdb

XQAFVS kulüp kurdum gelir misiniz


https://www.duolingo.com/profile/Fatih339956

Çiftçi on beş hayvan sahibidir Kabul görmedi:(


https://www.duolingo.com/profile/vedat956682

Türkçe çeviride 'tane' sözcüğünü fazladan koyuyorsunuz. Bu cümlenin çevirisi,"Çiftçinin on beş hayvanı var." olmalı. Yoksa,'Tane' sözcüğünün karşılığı cümlede olmamasına rağmen biz varmış gibi algılayıp cümleye eklemeliyiz sonucu doğmuş oluyor...

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.