"MeineElternmögenKaffee."

Traducción:A mis padres les gusta el café.

Hace 4 años

15 comentarios


https://www.duolingo.com/Daniel_Ferrer

Por que en este caso 'Café' no tiene articulo?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Uziel1856
Uziel1856
  • 20
  • 17
  • 14
  • 2
  • 25

Tengo la misma pregunta ojalá alguien nos diga.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/arleth.-

creo que es porque se refiere a que les gusta el café en general, no están especificando uno (como en el inglés).

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/juacrespo
juacrespo
  • 25
  • 20
  • 5
  • 1251

A nadie le gusta el café inglés, no?

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/bernatlopez

Hola. Eltern podria entenderse como familia?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GonzaloRin4

Familia= Familie Padres= Eltern Padre=Vater Madre=Mutter

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LuisParis8

No

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElianeBahls

no encontre error em mi respuesta???

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jenymollro

Me falto solo el acento de cafe

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LuisParis8

Y por eso te la dieron como mal o como bien

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jdavidmontenegro

Möchen o mögen cual es la diferencia?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/deromen
deromen
  • 16
  • 14
  • 7
  • 5

"Meine Eltern möchten Kaffee" - "möchten" es Konjunktiv de "mögen". Semeja el subjunctivo en español (pero no es el mismo). "Meine Eltern möchten Kaffee" se traduce "Mis padres quisieran café" (creo; pero español no es mi lengua materna). Por ejemplo mis padres y yo visitamos amigos, e yo pido un café por mis padres, yo puedo decir: "Meine Eltern möchten Kaffee."

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Uziel1856
Uziel1856
  • 20
  • 17
  • 14
  • 2
  • 25

Se dice pero no es lo mismo

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/David173354

Solo por una a que mal

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Guillermo430191

No se escucha el audio

Hace 3 semanas
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.