Duolingo este cea mai populară metodă de învățare a limbilor străine în lume. Și mai bine, este 100% gratis!

"I eat meat, except for beef."

Traducere:Eu mănânc carne, cu excepția vitei.

acum 4 ani

11 comentarii


https://www.duolingo.com/AdrianIonu5

Mi se pare mai corect: Eu mănânc carne, exceptând carnea de vită. sau Eu mănânc carne, cu exceptia carnii de vită. Deoarece nu mananc vita, ci carnea de vita.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Manuelaell1

Ai dreptate, asa am zis si eu.

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/aristos9
aristos9
  • 25
  • 2
  • 440

Beef inseamna carne de vită.

cu 4 luni în urmă

https://www.duolingo.com/catalin1441

merge si vaca

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/IonelaMiholca

Nu cred.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/beberobu

Tinand cont ca eu nu mananc vita sau porcul sau gaina, etc, la propriu, cred ca ar merge si o varianta de genul: "mananc carne dar nu SI DE vaca".

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/AndreaHorv865846

Ba da e bine cum spune eu mananc carne cu excepcia vitei i bn asa

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/AdrianIonu5

Mi se pare mai corect: Eu mănânc carne, exceptând carnea de vită. sau Eu mănânc carne, cu exceptia carnii de vită. Deoarece nu mananc vita, ci carnea de vita.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/cristina.y3

Mananc marne mai putin vita ✔

acum 1 an

https://www.duolingo.com/davidbox123

a spus mananc carne, exceptand patru vite

acum 1 an

https://www.duolingo.com/Teo249872

Am spus dar nu carne de vita si a zis ca nu e corect.

acum 1 an