Still getting incorrect for gostam here. :(
Reported again 21 July 2015
Shoud be gostam not gosta?
Both "Gosta" and "Gostam" work here.
Still not accepting gostam, Sept 2020
"gosta" ou "gostam"?
The second one is the most used, but both are correct... ;)
Does this relate to boys in general or to a special group of boys?
As we have no context, both scenarios are possible.
Let me get this straight;
Using the latter was not accepted here.
We use "maioridade" when a person reaches the minimnum age to be considered an adult. In Brazil, it is 18.
Ah, indeed "adulthood" was also one of the translations.