1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: German
  4. >
  5. "Du bist der erste Sohn."

"Du bist der erste Sohn."

Перевод:Ты - первый сын.

September 15, 2014

12 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Notiko

Не пойму почему erste, а не ersten. Это же мужской род


https://www.duolingo.com/profile/MilaChile

здесь стоит артикль der , который указывает на род существительного, поэтому erste склоняется по слабому типу http://www.de-online.ru/index/sklonenie_prilagatelnykh/0-68


https://www.duolingo.com/profile/SofiS455724

а der вообще обязательно в этом предложении? Или можно сказать Du bist ersten Sohn


https://www.duolingo.com/profile/lavendeltee

С порядковыми числительными определённый артикль обязателен.


https://www.duolingo.com/profile/deadcocos

Предложенный вариант - это подстрочник, правильно перевод на русском звучит как "ты старший сын"


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

"Du bist der älteste Sohn" :)


https://www.duolingo.com/profile/GogenBulbose

А можно написать ,,первенец,,?


https://www.duolingo.com/profile/ahuley

В русском языке слово "первенец" можно применить и к сыну, и к дочери (например, "Она наш первенец"). Здесь же речь явно ведётся о сыне - Sohn


https://www.duolingo.com/profile/Astiny

Я не пойму, в аналогичном предложении, принимался перевод "ты тот самый", здесь уже не правильно....


https://www.duolingo.com/profile/andru_f
Mod
  • 93

Как правило, артикли на русский язык не переводятся. Совсем. Однако в этом курсе из-за отсутствия контекста мы их переводим там, где никак нельзя указать другим способом, какой именно артикль необходим. Здесь есть слово erste (первый) - явное указание на необходимость определенного артикля, поэтому переводить der на русский язык нет никакой надобности.


https://www.duolingo.com/profile/Valeriia-ool

Du bist ersten Sohn, так можно?


https://www.duolingo.com/profile/andru_f
Mod
  • 93

Lavendeltee уже выше ответила на аналогичный вопрос.

Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.