Why does "Não tem vinho nessa garrafa" not work. Shouldn't both be accepted. With "nessa" being that bottle that is not very far away, and "naquela" being a bottle very far away?
Yeah, that should be accepted....
Agree. Nessa should mean that the bottle is with the person who you are talking to, no?
Grammatically speaking,.. yes. But we use nesta/nessa even if the object is near the speaker or not. We are not used to using "neste, nesta, nisto". So, we use them interchangeably
Just tries "nao ha vinho naquela garrafa" didnt Work (5/2/20)
Why isn't this correct? "Tem não vinho naquela garrafa"
"Não" should be used before verbs.
Why : nessa garrafa não tem vinho is wrong?
Maybe the order... "não tem vinho nessa garrafa"... that should work...
what is the form "há" for the verb "to have"?
To have = http://www.conjuga-me.net/verbo-ter
There to be = há (present tense)
So nao ha vinho nessa (or naquela) garrafa would work right?
nessa should also be excepted, right?