"I ask myself if they would offer so much."

Traduzione:Mi chiedo se offrirebbero tanto.

4 anni fa

2 commenti


https://www.duolingo.com/gianky666

"Mi chiedo se loro offrirebbero così tanto" - dovrebbe essere corretta.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/TheGandalf
TheGandalf
  • 25
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Credo che "I wonder if they would offer so much." sia più naturale in inglese. Perché "I wonder" è una frase comune e quando si lo traduce, diventa "mi chiedo".

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.