1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Le pays a besoin de stabilit…

"Le pays a besoin de stabilité."

Traduction :El país necesita de estabilidad.

September 15, 2014

20 messages


https://www.duolingo.com/profile/Kallech

El paìs tiene necesidad de estabilidad aurait été plus juste mais :

El país necesita estabilidad devrait être accepté à mon avis


https://www.duolingo.com/profile/megevand2

Effectivement : el pais necesita estabilidad es correct


https://www.duolingo.com/profile/Traplina

D'après la RAE, "necesitar" peut être transitif ou intransitif (https://dle.rae.es/necesitar?m=form) mais d'après ma compagne latina qui est beaucoup plus fiable, personne n'utilise "necessitar de"


https://www.duolingo.com/profile/Pedro599123

Réponse nette : pas de


https://www.duolingo.com/profile/ni55ni55

necesitar signifie AVOIR BESOIN


https://www.duolingo.com/profile/megevand2

Votre commentaire me parait cohérent


https://www.duolingo.com/profile/Ugolito2

" El país necesita estabilidad" m'a été refusé. La réponse correcte proposée ressemble plus à du portugais. J'ai essayé d'écrire "necesita estabilidad" et "necesita de estabilidad" sur Google et je ne vois nulle part la deuxième proposition alors que la première est utilisée sur des sites de journaux et des blogs. Je pense qu'il y a une erreur.


https://www.duolingo.com/profile/ni55ni55

Necesitar ALGO. Ce verbe n'accepte pas de préposition. Necesito comer, beber. El bebé necesita a su madre.


https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

Necesitar peut être utilisé avec ou non ''de''.


https://www.duolingo.com/profile/dadmax67

l'erreur est toujours là hélas !!! j'ai aussi écopé d'une erreur. J'ai toujours eu necesita sans "de" après.!!


https://www.duolingo.com/profile/peetersbruno

necesita estabilidad : COD


https://www.duolingo.com/profile/tocotuboca

en el diccionario necesitar = avoir besoin de, no comprendo porque necesita estabilidad es una error.


https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

Necesita estabilidad no es un error, DL no es perfecto, hace todo lo posible pero no es una escuela de idioma.


https://www.duolingo.com/profile/FRANCINEMai

Dans un exercice précédent j'ai oublié de SIGNALER. J'avais alors traduit "Le pays a besoin de stabilité" par "El pais necesita estabilidad" Pourquoi doit-on ajouter ''de'' devant ''estabilidad''? Je crois qu'il y a erreur puisque ''besoin de'' se traduit par ''necesitar''. JE SIGNALE


https://www.duolingo.com/profile/Filhouse

Ci-joint le lien d'une discussion sur le forum de "WordReference" (https://forum.wordreference.com/threads/necesitar-necesitar-de.117241/) de laquelle la forme intransitive : "necesitar de" est utilisée en Amérique latine. Pour autant je ne comprends pas plus que les autres intervenants, que la forme transitive soit comptée fausse par Duo.


https://www.duolingo.com/profile/marinette317534

j'ai aussi signalé l'erreur "necesita estabillidad" est correct. j'espère que ce sera corrigé


https://www.duolingo.com/profile/Marco828568

Pas encore. Pas le 01/07/2019. DL n est vraiment pas pressé.


https://www.duolingo.com/profile/lAfP3vZ9

Pésima expresión castellana. El "de" es incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/messa453001

Pourquoi de estabilidad?


https://www.duolingo.com/profile/Papy_raleur

Le 17 avril 2022, "el país necesita estabilidad" n'est toujours pas accepté. Mon dico dit pourtant que c'est correct !

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.