Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"O telefone foi pago hoje."

Traducción:El teléfono fue pagado hoy.

Hace 3 años

3 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/carmina_banana
carmina_banana
  • 16
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11

"El teléfono fue pagado hoy" es la traducción literal y correcta, pero en español (y al menos en España) es mucho más frecuente utilizar las formas pronominales cuando no hay un agente expreso, es decir, "el teléfono se pagó hoy". Esta traducción la acepta Duolingo, pero marcándote como fallo pagó, al que quita el acento, porque las taducciones que da para el portugués pago son el participio pagado o el sustantivo pago (acción de pagar).

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Agustin288325

El teléfono se pagó hoy. Lo aceptó PERO me corrige la tilde de pagó. ?? También se puede decir ..El teléfono fue pagado hoy PERO en Colombia es poco usado. Fue pago NO es correcto en español

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/fetorr
fetorr
  • 25
  • 137

El teléfono se pagó hoy. Puede ser una opción pero me lo pone medio malo.

Hace 1 año