"Por favor."

Traducción:Bitte.

September 15, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/GeoStevo92

No entiendo... Bitte es por favor y de nada???

July 7, 2015

https://www.duolingo.com/CarloJimen1

Sí, bitte se usa de ambas formas: - Bitte: por favor - Danke - Bitte: de nada

October 15, 2015

https://www.duolingo.com/Pawndemic

Sí, es verdad. Pero se usa en diferentes contextos

¿Puedes poner la mesa, por favor?= Kannst du bitte den Tisch decken?

Me puedes poner la botella --- Aquí tienes -- Gracias -- De nada. Kannst du mir bitte die Flasche geben, Hier, bitteschön. Danke. Bitte! En este caso es de nada.

March 17, 2018

https://www.duolingo.com/MonikAssel

Bitte, aparecia como de nada

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/EmmaArce

Claro!!

March 10, 2015

https://www.duolingo.com/EmmaArce

He fallado una i me restan 37 no tiene sentido

March 10, 2015

https://www.duolingo.com/Javier734201

me confunde, Bitte, solo , es "de nada" y Bitte con un complemento es " por favor" ?

April 27, 2018

https://www.duolingo.com/MaradelosM5

Diferencia entre Bitte y bitteshön?

February 25, 2017

https://www.duolingo.com/FedE12742

Siempre me pone que esta mal, que les pasa

April 26, 2017
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.