"Por favor."

Traducción:Bitte.

September 15, 2014

6 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/GeoStevo92

No entiendo... Bitte es por favor y de nada???


https://www.duolingo.com/profile/CarloJimen1

Sí, bitte se usa de ambas formas: - Bitte: por favor - Danke - Bitte: de nada


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Sí, es verdad. Pero se usa en diferentes contextos

¿Puedes poner la mesa, por favor?= Kannst du bitte den Tisch decken?

Me puedes poner la botella --- Aquí tienes -- Gracias -- De nada. Kannst du mir bitte die Flasche geben, Hier, bitteschön. Danke. Bitte! En este caso es de nada.


https://www.duolingo.com/profile/MonikAssel

Bitte, aparecia como de nada


https://www.duolingo.com/profile/EmmaArce

He fallado una i me restan 37 no tiene sentido

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.