1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "You have to enter your numbe…

"You have to enter your number."

Tradução:Você tem que digitar o seu número.

June 3, 2013

43 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/LROBER

Isso é uma expressão idiomática ? To enter não é digitar e, você tem de entrar o número, não faz sentido.


https://www.duolingo.com/profile/adraupp

"to enter", tem vários significados, além de "Entrar". Poderá ser: Increver-se/matricularse (em algo); Ingressar em; Anotar e Digitar algo-(em algo). Uso formal: Entrar em algo-(discussão, negociação, etc). Abraços, em Março/2016.


https://www.duolingo.com/profile/wagnersilv832286

Eu colocaria " você tem que entrar com seu número". "Entrar com número" é muito usado em ligações de telemarketing, senha de banco etc...


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Aceitou "Você tem que inserir seu número".


https://www.duolingo.com/profile/MiltonAlme4

sim, pra mim essa é a opção mais lógica e que tem a ver com a nossa realidade


https://www.duolingo.com/profile/bialeal_

sim, essa frase faz mais sentido.


https://www.duolingo.com/profile/vascomrodrigues

registar ou registrar qual a diferença!!!! alias, na definição da palavra aparece registar e depois ao escrever não aceita...


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Uma é mais falada em Portugal e a outra no Brasil. Leia a resposta do EvertonLopes


https://www.duolingo.com/profile/Moacir_Henrique

As duas palavras estão corretas e existem na língua portuguesa. A palavra registro é tida como a mais correta e socialmente aceite, sendo a mais utilizada no Brasil enquanto a palavra registo é a mais utilizada no português de Portugal.


https://www.duolingo.com/profile/joaoduarte.com

"Tens de inserir o teu número" devia estar correto. Já reportei.


https://www.duolingo.com/profile/toino

Em Português é registar e não registrar .


https://www.duolingo.com/profile/Ezegram

Sério? Bom, se for verdade minha vida toda foi uma mentira :/, mais tarde vou pesquisar


https://www.duolingo.com/profile/josefernan108

http://www.priberam.pt/DLPO/registar ---verifique neste dicionário e pode acreditar que em Portugal, Guiné Bissau, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Angola, Moçambique e Timor se escreve registar, Na Guiné Equatorial penso que também. Todos têm acento nas ONU


https://www.duolingo.com/profile/EvertonLopes

Não cara, as duas formas estão corretas, existem na língua portuguesa e têm o mesmo significado, porém a palavra registrar é tida como a "mais correta" e, aqui no Brasil, é a mais utilizada.


https://www.duolingo.com/profile/ArnonH13

Em português de Portugal é registar. Em brasileiro se escreve registrar. O significado é o mesmo. Seria bom que tivesse o ensino de português brasileiro e português de Portugal. Apesar de falarmos a mesma língua, há expressões e palavras que não sabemos o que significa em Portugal. Pior ainda é a situação de portugueses "a tentar entender" algumas expressões brasileiras. Fica nesse embate sem fim.


https://www.duolingo.com/profile/coutrim

Eu entendi a frase, mas que diabos de número é esse??


https://www.duolingo.com/profile/RossanaGB

Coutrim não tem a ver com número, é só uma frase de exemplo.


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Também aceitam "você tem que colocar seu número.".


https://www.duolingo.com/profile/MochoVerde

Eu escrevi: Tem que registar o seu nº. Isto é sinónimo!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/almerinda.1

Não achei com lógica :você tem que entrar seu número


https://www.duolingo.com/profile/guilhermenarbona

to enter significa que esta no infinitivo registrar foi uma das opções dadas, você tem que registrar seu numero


https://www.duolingo.com/profile/maurysy

voce precisa entrar com seu numero...aceitou


https://www.duolingo.com/profile/tidelina

foi isso que escrevi e não aceitou, diz que tem que ser «digitar»


https://www.duolingo.com/profile/NunoMendes11

você tem de marcar o seu numero reportado


https://www.duolingo.com/profile/flor-do-brejo

Tens que entrar o teu numero tem o TU implícito. É sujeito oculto. TENS QUE CORRIGIR ISTO, É O MESMO QUE DIZER: DUOLINGO, TENS QUE CORRIGIR ISTO.


https://www.duolingo.com/profile/JamesRodrigues2

acho que ninguem iria acertar


https://www.duolingo.com/profile/AdamoCapra

a resposta que ele me deu foi - Você tem que entra o seu numero. Fiquei confuso com os sinônimos mas ele dizer isso , sem virgula? Seria - Você tem que entrar. O seu número. kk... Não entendi a resposta . Aqui ele mudou a resposta com o sinônimo -Você tem que digitar o seu número. Pode isso?


https://www.duolingo.com/profile/pascoalnad

digitar ou entrar?...fica difícil desse jeito!!


https://www.duolingo.com/profile/LuanaRose2

não sabia que entrar e digitar fosse a mesma coisa. Ficou estranha essa frase. "Você tem que entrar seu número". Não faz sentido


https://www.duolingo.com/profile/joao151515

nao seria "to type" ?


https://www.duolingo.com/profile/Nicjrs

não deveria ser "Você tem que inserir o seu numero"? por mais que inserir seja "insert", mas a frase não faz o menor sentido se não for assim...


https://www.duolingo.com/profile/liliabrasil

não mostrou nada de digitar, pq entender não foi aceito ? sacanagem em


https://www.duolingo.com/profile/Helenita275659

Você tem que inserir seu número.


https://www.duolingo.com/profile/anapalma314178

Esta frase não faz sentido " Você tem que digitar o seu número." Trad de enter não é digitar


https://www.duolingo.com/profile/Eliana220628

Você tem que entrar "o" seu número não faz sentido. Uma pessoa pode entrar no seu número; número da roupa,do sapato, mas entrar o número não faz sentido algum.


https://www.duolingo.com/profile/Haczag

"entrar seu número" não existe. Onde moro (SP) se fala: "colocar seu numero" "por seu numero" "inserir seu numero" "digitar seu numero". Mas entrar o numero eu acho que foge a regra do PT -BR


https://www.duolingo.com/profile/RuteSilvaF

em português, de Portugal, correcto, seria : "Tens de entrar com o teu número" ou "Você tem de entrar com o Seu número"


https://www.duolingo.com/profile/JosLeo19

Vão, por certo, perdoar-me,mas como é possível entrar no número


https://www.duolingo.com/profile/JosLeo19

sinceramente, a vossa tradução não tem pés nem cabeça, como é possível entra o número?


https://www.duolingo.com/profile/EloSouza1

Porque eu errei a frase se escrevi igual ?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.