"ÜbrigenssindwirinGroßbritannien."

Traducción:Por cierto, estamos en Gran Bretaña.

Hace 4 años

17 comentarios


https://www.duolingo.com/larcia27

Esta misma pregunta me salió más atrás y me ofreció como otra posible respuesta exacatemente:'Por cierto, estamos en Gran Bretaña" y ahora me dice que está mal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lethercast
lethercast
  • 25
  • 24
  • 12
  • 6

A mi también

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/jrzpol
jrzpol
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 1678

¿Está mal "Übrigens, wir sind in Grossbritannien"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

nein, es ist sehr gut. Das sind zwei Sätze. "Übrigens" und "wir sind in Großbritannien". --> "Übrigens, wir sind in Großbritannien" como escribiste es bien.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sr_seba

Que significa exactamente Übrigens? Porque antes se lo uso como "Por lo tanto" y ahora lo usa como "Por cierto". Dos cosas totalmente diferentes!!!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/HeikeWeiland

por lo tanto - infolgedessen, deshalb por cierto - natürlich, gewiss por lo demás - im Übrigen, übrigens por otra parte - andererseits

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/sebastianppaz
sebastianppaz
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 10
  • 394

Antes, Übrigens, me ofreció como traducción "Por otra parte", pero ahora la tomó como incorrecta. Reporté por las dudas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AzenethAgu1

Ubrings se usa cuando uno esta hablando de un tema y agrega un dato extra. Como si hablaramos con alguien de un tema y en la conversacion dijeras, ademas te cuento que estamos en Gran Bretaña

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Marihoh
Marihoh
  • 18
  • 12
  • 10
  • 8

übringens: también por lo tanto. Por qué no está correcto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jaimetralleta22

He fallado el examen por esto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jaimetralleta22

Que rabia

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/elropero

Por que aparece nosotras y no esta la palabra Sie?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlfonsoCab17

Hice la traducción como lo marco el ejercicio y me lo tomo como error

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JavierM178442

Efectivamente, no veo donde aparece Nosotras en la frase

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gonzper1962

escribí Inglaterra en vez de Gran Bretaña y me marcó como incorrecta ¿?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gonpepe
gonpepe
  • 24
  • 22
  • 6
  • 659

La gran Bretaña esta comouesta pir Inglaterra escocia e irlanda.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/lethercast
lethercast
  • 25
  • 24
  • 12
  • 6

Algunas veces lo toma por bien Gran Bretaña o reino unido y la toma por mal ya no se cuál poner para atinarle

Hace 3 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.