Duolingo là chương trình học ngoại ngữ phổ biến nhất thế giới. Điều thú vị nhất là Duolingo 100% miễn phí!

"He is a military doctor."

Dịch:Anh ấy là một bác sĩ quân đội.

4 năm trước

90 Nhận xét


https://www.duolingo.com/lequangdung-4

anh ấy là một quân y mà cũng sai

2 năm trước

https://www.duolingo.com/fbijon

me too =="

2 năm trước

https://www.duolingo.com/lequangdung-4

bó tay

2 năm trước

https://www.duolingo.com/trieuledinh

bó chân

2 năm trước

https://www.duolingo.com/minhquoc123

hay

2 năm trước

https://www.duolingo.com/trieuledinh

cảm ơn chế

2 năm trước

https://www.duolingo.com/minhquoc123

chán thế tôi cũng vậy

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Mochi_Jimin

"Anh ấy là một bác sĩ quân y" mới đúng thím ơi...!

6 tháng trước

https://www.duolingo.com/loizzzzlau
loizzzzlau
  • 25
  • 8
  • 2
  • 118

theo tôi đã là ''quân y'' rồi không cần ''bác sĩ'' làm gì nữa, từ "y' là bác sĩ rồi

3 tháng trước

https://www.duolingo.com/Tuyenclub

mee too. Khó hiểu

10 tháng trước

https://www.duolingo.com/bnlam
bnlam
  • 25
  • 5
  • 1203

bác sĩ quân y mới là tiếng việt.

3 năm trước

https://www.duolingo.com/carneysophie100

tại sao ko dùng đc là quân y cho gọn mà phải nói là bác sĩ quân đội??

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Phucanh06

cũng được

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Santo-chi

dịch chuẩn là z đó bạn, quân y chỉ là từ thông dụng viết tắt của bác sĩ (y sĩ) quân đội (hán việt)thui !!!... mik nghĩ z ớk

11 tháng trước

https://www.duolingo.com/cothach
cothach
  • 25
  • 679

Quân y là đủ rồi bạn, không cần thêm bác sỹ.

11 tháng trước

https://www.duolingo.com/minhquoc123

dài dòng

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Trang.S

"y" ở đây có nghĩa là "bác sĩ" rồi bạn

3 năm trước

https://www.duolingo.com/baquynh141

"y" là cũng có thể là y tá hoặc y sỹ chưa chắc đã là bác sỹ bạn nhé

3 năm trước

https://www.duolingo.com/vuhaihau

có doctor thì là bác sỹ rồi, sao là y tá, y sỹ được bạn

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Santo-chi

z sao ko dịch là bác sĩ lun ik dịch y làm gì chứ!trong tiếng anh dịch ra tiếng việt chứ ko f dịch hán việt đâu mòa!!

11 tháng trước

https://www.duolingo.com/vuhaihau

đúng đó, mình dịch anh ấy là một bác sỹ quân y vẫn đúng nhé

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Santo-chi

jề ?thiệt ko??? quả thực là rất khó tin a?>>>

11 tháng trước

https://www.duolingo.com/lehongminhdc

Sao mình cũng dịch là vậy mà sai nhỉ?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Caosondtc

quân y là bao gồm bác sĩ rồi có y mà ngu thế

3 năm trước

https://www.duolingo.com/giabaopham

LOL

3 năm trước

https://www.duolingo.com/votaduc
votaduc
  • 14
  • 4
  • 2
  • 2

nhấn cái nút "tặng lingot" giùm v

1 năm trước

https://www.duolingo.com/DungPT28

Anh ấy là một quân y. that's right

2 năm trước

https://www.duolingo.com/minh62441
2 năm trước

https://www.duolingo.com/NguynThanh472565

Mọi ngưòi dịch quân y thì nó hán việt quá, trong khi tiếng anh nó không có phức tạp hán việt này nọ, bác sĩ quân đội thì nó chính nghĩa của từ military mà chương trình đang nhấn mạnh, in đậm đen từ đó mấy bạn đừng quá bắt bẻ

1 năm trước

https://www.duolingo.com/ThanhLu9

Này làm gì có anh ấy đâu mà đáp án khác họ ghi là anh ấy nhà :-P

2 năm trước

https://www.duolingo.com/havy7d

Mình dịch là : Anh ta là một quân y, máy bảo mình sai.... :V khó hiểu quá... Mình sai ở lỗi nào vậy các bạn?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Santo-chi

quân y chưa chắc là bác sĩ đâu ha, còn y sĩ, y tá,... nhìu lém nữa đó!!!

11 tháng trước

https://www.duolingo.com/dung13072006

ai ủng hộ câu này sai thì cho lingot

2 năm trước

https://www.duolingo.com/TrnhNguyn18
7 tháng trước

https://www.duolingo.com/lampk2018

viết quân đội ở trước cũng không được nhỉ

6 tháng trước

https://www.duolingo.com/DQTrung

Làm gì có chữ "Là"?

6 tháng trước

https://www.duolingo.com/NgcNguyn657986

He is a military doctor

4 tháng trước

https://www.duolingo.com/Nguyenvantien97

Đúng rồi . Trong bộ đội gọi là quân y, chắc trong bộ đáp án chưa có thôi .

1 tháng trước

https://www.duolingo.com/ThanhLu9

Cậu điên à ! tranttung

2 năm trước

https://www.duolingo.com/pphuongngg

quân nhân không được hả?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/thaovan996447

Ưhat

2 năm trước

https://www.duolingo.com/f4cmpro

"Anh ấy là quân y" không được sao ?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/NguyenDinh60384

S

2 năm trước

https://www.duolingo.com/usaucute2002

Dịch là "bác sĩ quân y" không phải hay hơn sao?

1 năm trước

https://www.duolingo.com/Santo-chi

bác sĩ (quân đội) đã rất cụ thể rùi quân y chi nữa z choiz???

11 tháng trước

https://www.duolingo.com/ZhongMinh

phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam máy cũng không đúng...là chuyện thường

1 năm trước

https://www.duolingo.com/pipicute12345

bác sĩ quân y hoặc quân nhân chứ sao lại quân đội???

1 năm trước

https://www.duolingo.com/manh1dc
manh1dc
  • 11
  • 10
  • 8
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Hồi trước không ấn chữ" một" thì sai bây giờ không cần chữ "một "cũng đúng cũng đúng mong duolingo sửa lại cảm ơn

1 năm trước

https://www.duolingo.com/bkdn117

Anh ấy là một quân y

1 năm trước

https://www.duolingo.com/leductiep

Anh ấy là một quân y

1 năm trước

https://www.duolingo.com/quocminh93

Quân y có nghĩa là bác sĩ trong quân đội, vậy mà dịch quân y hk cho

1 năm trước

https://www.duolingo.com/lenhutminh

mình dịch: "Anh ấy là quân y" có gì sai

1 năm trước

https://www.duolingo.com/PhmNgcQunh7

"Anh ấy là một quân y " cũng được mà

1 năm trước

https://www.duolingo.com/PhmVnLc

Anh ấy là một quân y (Quân=quân đội, y=y sĩ, bác sĩ)

1 năm trước

https://www.duolingo.com/sony389528

Anh ấy là 1 người bác sĩ quân đội sai ở chỗ nào???

1 năm trước

https://www.duolingo.com/ngocanh191020

anh ấy là bác sĩ quân y chính xác hơn

1 năm trước

https://www.duolingo.com/NhanLe2504

"anh ấy là một quân y" sao không được vậy mọi người ?!!

1 năm trước

https://www.duolingo.com/SsSs996399

Hai từ cuối ngồi đoán cả buổi hahaha

1 năm trước

https://www.duolingo.com/Jenniferquynhanh

anh ấy là một quân đội bác sĩ tại sao lại ko đc????

1 năm trước

https://www.duolingo.com/hanhcool1232001

quân y với bác sĩ quân đội ???

1 năm trước

https://www.duolingo.com/MiuMiuMeowXD

Bác sĩ quân đội cũng là quân y mà cả nhà nhỉ? Dịch như thế này không nên ghi là sai. Nhưng nhiều lúc Tiếng Việt mình quá là đa dạng nên các ad không thiết lập được hết. ;)

1 năm trước

https://www.duolingo.com/toon298355

Tàm tạm ý mà

1 năm trước

https://www.duolingo.com/KhitTrang

Bác sỹ quân đội thì trả là quân sĩ à

1 năm trước

https://www.duolingo.com/YumikoUsagi

Me too

8 tháng trước

https://www.duolingo.com/Rien_parfait

Quân y không được hả trời bó tay cái người làm đáp án

4 năm trước

https://www.duolingo.com/vuhaihau

mình dịch đúng mà, anh ấy là một bác sỹ quân y vẫn đúng

2 năm trước

https://www.duolingo.com/sasukehvtc

anh ấy là bác sỹ quân y

3 năm trước

https://www.duolingo.com/bsnguyet

bác sĩ quân y mới đúng là dịch sang tiếng Việt

3 năm trước

https://www.duolingo.com/bsnguyet

anh ấy là một bác sĩ quân y mới chính xác? vì quân y là từ chung chỉ người làm nghành y trong quân đội(y tá, dược sĩ, bác sĩ...)

3 năm trước

https://www.duolingo.com/dung13072006

cho it lingot voi

2 năm trước

https://www.duolingo.com/tuongung

"Anh ấy là một quân y" mà sai à

2 năm trước

https://www.duolingo.com/phamngoctuanminh

bộ đội sao không đúng nhỉ

2 năm trước

https://www.duolingo.com/BeoBeo92

Đáp án khác:" Anh ấy là một quân y." mình nghĩ đáp án này web đưa ra chưa chính xác lắm. quân y là chỉ các cán bộ y tế bên quân đội gồm cả bác sĩ, y tá.... đáp án đúng mình nghĩ phải là: " anh ấy là một bác sĩ quân y"

3 năm trước

https://www.duolingo.com/Hong881865

quân nhân cũng không được à, sao khó vậy

3 năm trước

https://www.duolingo.com/vuhaihau

quân nhân không thuộc về nghành y bạn à, phải là quân y

2 năm trước

https://www.duolingo.com/naml4dm

cho it lingot voi

2 năm trước

https://www.duolingo.com/buiquangthanh

Quân y sao sai @@

2 năm trước

https://www.duolingo.com/nguyendontien

anh ấy là một bác sĩ quân đội

3 năm trước

https://www.duolingo.com/tranttung

anh ấy là một bác sĩ quân y là đúng rồi bạn ơi:))

3 năm trước

https://www.duolingo.com/minhkhanh

anh ấy là một bác sỹ quân y ko được à ad :(

3 năm trước

https://www.duolingo.com/DARKMEN.

được chu :)

3 năm trước

https://www.duolingo.com/minhkhanh

ngày trước đáp án ấy của mình ko được á

3 năm trước

https://www.duolingo.com/DARKMEN.

the ak mik không biet dau nguoi ta goi y minh nhu the do co le pn nen kiem tra lai do

3 năm trước

https://www.duolingo.com/minhkhanh

bạn ni viết tiếng chi rứa @@ uh, cảm ơn bạn

3 năm trước

https://www.duolingo.com/DoThanhThu

Mình trả lời anh ấy là một bác sĩ thuộc quân đội sao ko được mà bắt buộc phải là của quân đội thế

3 năm trước

https://www.duolingo.com/Viet.Dinh

Câu này nên là: "Anh ấy là một y sĩ" thì chuẩn nhất

3 năm trước

https://www.duolingo.com/vuhaihau

sai rồi, anh ấy là một bác sỹ quân y

2 năm trước

https://www.duolingo.com/BINHDH

phải dịch là: Anh ấy là một bác sĩ quân y mới đúng

3 năm trước

https://www.duolingo.com/cedricdicggory95

anh ấy là một quân y. một sao lại sai nhỉ? có chữ "a" mà

2 năm trước

https://www.duolingo.com/thoains

anh ấy là một quân y

2 năm trước

Thảo luận liên quan