"The brown horse is fast."

Traducere:Calul maro este rapid.

September 16, 2014

8 comentarii


https://www.duolingo.com/mironliviu

Calul maro este iute

September 16, 2014

https://www.duolingo.com/ILIEJUCATORU

cred ca este corect si asa.

October 14, 2014

https://www.duolingo.com/gogu.vasya

de ce nu este acceptata traducerea "cafeniu" la brown?

October 25, 2015

https://www.duolingo.com/mironliviu

deci totusi "cal iute" nu este acceptat, ci doar "cal rapid" ... stupida treaba!

October 24, 2017

https://www.duolingo.com/HedBlaz73

Iute e un sinonim perfect pentru rapid. Perfect!

September 8, 2015

https://www.duolingo.com/fliurta

Cafeniu cred că tot e corect. Trebue de apăsat pe flăguleț.

December 6, 2016

https://www.duolingo.com/lucian661980

trebue de apăsat și pentru pămîntiu, cred.Să băgăm și crem pentru siguranță ?

April 23, 2019

https://www.duolingo.com/NicoPico16

Dupa voi trebuia sa scrie toate traducerile !

January 4, 2018
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.