"Bevetel'acqua."

Traducción:Beben agua.

Hace 4 años

120 comentarios


https://www.duolingo.com/Sergioeleuterio

io bevo=yo bebo tu bevi=tú bebes lui/lei beve=él/ella bebe noi_ beviamo=nosotros/nosotras=bebemos voi bevete=vosotros bebeis/ustedes= beben loro bevono=ellos beben

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Genetaka

Grazie

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rrreymundo

Grazie

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/SebastianH686199

Grazie

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EurekaSM
EurekaSM
  • 25
  • 25
  • 23
  • 21
  • 112

«Bebéis» lleva tilde en la segunda «e» y Duolingo me lo ha corregido como si no la llevara. Error suyo.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/carolandre19

muy bueno este comemtario gravias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Jr0007
Jr0007
  • 25
  • 16
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 2
  • 721

Buena explicación Sergio, gracias!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/alhe428282

Graziee, muy bene

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Sergio505312

Toda la razón

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Abigail75008

Gracias!

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Gabriel575574

Grazie ragazzo

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/elisabello10

Grazie

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/nadiahell

Grazie

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Edmundo334754

Al fin alguien a clarificado la conjugación, muchas gracias.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Max-182
Max-182
  • 22
  • 17
  • 16
  • 11
  • 5
  • 91

Grazie

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/GabrielRam311091

Me gusta la aplicacion

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/santygonella

Bebeis

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/santygonella

Bebé el agua

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/santygonella

Bebed el agua

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/santygonella

Beban el agua

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AixaBorgo

Vois bebeis

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/carolandre19
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Urielrodriguezg
Urielrodriguezg
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Bebe el agua debería ser aceptada, porque así es en Latino américa.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Uriel072495

Ustedes beben el agua

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juanCarlos426971

Bevete corresponde a la segunda persona del plural (vosotros bebéis)

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/benson123456789

Muy cierto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Federikat

Tienes razón!! :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/daniibeckham

Yo coloque bebe el agua y salio error soy de colombia

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mangiehoyos

Bevete se utiliza para el "ustedes", tu no dices "ustedes bebe agua" tu dices "ustedes BEBEN agua"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/augustocas247382

La palabra él tiene acento por lo tanto es para una persona no un objeto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Luixon
Luixon
  • 11
  • 5
  • 3

Es verdad ademas casi no se usa el termino vosotros...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlexanderSalazar

Io bevo =Yo bebo Tu bevi =Tu bebes Lui.lei beve =El/Ella bebe Loro bevono =Ellos beben Noi beviamo =Nosotros bebemos Voi bevete =Ustedes beben Espero les sirva.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Beichhhh

He introducido en mi traducción "Bebed el agua" y he obtenido respuesta correcta. ¿Esa forma verbal no es más propia de el verbo bebed en imperativo? Quiero decir, debería ser incorrecta mi traducción ¿no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PedroTecla
PedroTecla
  • 12
  • 11
  • 10
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Se escribe igual—bevete—en los dos casos: En la 2da persona del plural en presente: vosotros bebeis/ustedes beben = voi bevete. Y en la 2da persona del plural en imperativo: bebed/beban = bevete.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Beichhhh

¡Muchas gracias!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PedroTecla
PedroTecla
  • 12
  • 11
  • 10
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

De nada :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EurekaSM
EurekaSM
  • 25
  • 25
  • 23
  • 21
  • 112

Y serviría también para «usted», en singular, no?: «beba (usted) el agua».

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/CristinaArtacho

¿Alguien sería tan amable de decirme por qué no acepta la traducción "bebéis agua"? Es que si es segunda persona del plural... No lo entiendo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PedroTecla
PedroTecla
  • 12
  • 11
  • 10
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Debe ser porque la frace dice "...l'acqua", con artículo definido. Entonces debe ser "...el agua".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CristinaArtacho

Ahora mismo estoy dudando porque juraría que el artículo determinado sí lo puse en la traducción, aunque en el comentario me lo haya comido. Tendré que volver a hacer la lección para comprobarlo. Gracias, Pedro.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PedroTecla
PedroTecla
  • 12
  • 11
  • 10
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

De nada :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NAS534284
NAS534284
  • 20
  • 11
  • 5
  • 198

Tienen mal puesto la tilde y si lo pones te lo dan como un pequeño error. Es "bebéis" con tilde en la segunda sílaba "be-béis" por ser una palabra aguda terminada en s.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/SantiagoLu15

Pregunta Bevono y Bevete cuál es la diferencia en ellos... creería según los ejemplos que bevono es cuando para tercera persona y Bevete segunda persona pero no me encuentro seguro...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/samson625103

Si estas correcto bevono es para tercera persona plural y segunda persona plural in la forma cortesía, bevete es para segunda persona plural en la forma familiar

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Sank5

Por que en 3 anteriores se utilizó de español a italiano agua y era l'acqua, y en esta solo aqcua es correcto? Cuando utilizar "l'"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MariButti

I

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Villahorrenda

Escribí «Bebéis el agua» y me la dio por válida aunque me indicó que no lleva tilde. Sí la lleva puesto que es palabra aguda acabada en '-s'.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/NAS534284
NAS534284
  • 20
  • 11
  • 5
  • 198

Cierto, bebéis es una palabra aguda terminada en s, y por ello lleva tilde en su segunda sílaba "béis".

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/juanCarlos426971

No, por favor, son cientos de veces que se repiten estos localismos del español. "Bebed el agua" Segunda persona del plural. Vosotros.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/titi522734

Bevete = beban

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/sergio952144

Beber el agua !

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Dinorah960717

Porque no aceptan el agua si está con artículo. Al hablar puedo decir beben agua o beben el agua l'acqua

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Nahiuka

Grazie Sergio!!!

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Alfonso77888

beben por bebeis , usan el castellano "español" y al ponel el que empleamos en México lo marca erroneo y como uno no esta acostumbrado

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Q56XokVE

Creo que la traducción es " bebed (o beban) agua. No es " beben"

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/angheli16

Mi respuesta estaba bien

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Juan121784
Juan121784
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 169

Bebeis agua

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/luis.garcia.94
luis.garcia.94
  • 15
  • 13
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 294

Bebete el agua ajajajaj

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/claudia417482

No sería " beban agua" la traduccion en vez de "beben agua" porque parece ser un impetativo...

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/nyliz

Ustedes beben agua. (Ustedes beben EL agua - me la puso mal )

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/luis.garcia.94
luis.garcia.94
  • 15
  • 13
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 294

Bebete xD

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Ave717386

Escribí "bebéis" y me la da por buena pero me dice incorrectamente que no debe llevar tilde

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/CandyLeBrock

Vosotros bebéis agua tendria que estar aceptado. Beben agua es latino únicamente.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/VanezaVale4

Grazie

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/AanaPr

Ola

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/jeff438437

me lo marcaron mal porque puse 'Uds.'

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/EmmanuelLe248814

bebe el agua en latino

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fioregrasta

es de la segunda persona del plural "beben"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/havanx
havanx
  • 9
  • 6
  • 4
  • 2

tomate el agua puede ser una opción

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PedroTecla
PedroTecla
  • 12
  • 11
  • 10
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

"Tomate el agua" es imperativo con el pronombre "vos". Tomándolo como un equivalente de "tú" sería "bevi l'acqua" en italiano. Te invito a leer la respuesta que di a RodiLuis abajo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Tollkirsche
Tollkirsche
  • 10
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3

Vosotros bebeis el agua, debería haber sido aceptada pero me la rechazó

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PedroTecla
PedroTecla
  • 12
  • 11
  • 10
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Creo que si en la frase en italiano se omite el pronombre, hay que hacer lo mismo en la traducción.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Tollkirsche
Tollkirsche
  • 10
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3

Grazie!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/angie2004mh

Estoy deacuerdo con el comentario 2

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FredyReyes1993
FredyReyes1993
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 14
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 6
  • 1438

Bebe el agua también está bien dicho

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Pero.bd

me dio error. mi español es latino no europeo -.-

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/chubaquelo

A mi no me dio error y no me acuerdo que puse

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/abelmar81

En españa tambien es bebe el agua, no solo en america

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MirtaVolon

Bebes agua

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Nur621621
Nur621621
  • 11
  • 11
  • 11

La traducción correcta es: bebed el agua

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/juancarlos423128

Solo me equvoque y ya me puso mal por una equvocacion

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AdrianaPuy1

Lo stesso

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SusoGarcia1

Claramente dice bebete el agua xDd

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ana954503
Ana954503
  • 16
  • 14
  • 12
  • 6
  • 2

Bevete es bebeis no beben

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Melanie787798

Por qué para decir "beben" se usa bevono o bevete? Cuándo se usa cada uno?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/shalom.arr

No comprendo si bevono es beben porque bevete también lo es?????

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ana748426

Bevete es la segunda del plural, formalmente. Ustedes beben.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/LorenaLu1

Si es beben agua porque han puesto la l apostrofe?? No seria beben el agua?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/KarenGabri56954

Io nose

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JaroLara

Que significa "Io leggo"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Melisa375787

Significa Yo leo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marimedina11

Beber agua

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marimedina11

Beben agua

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/valeria253487

Valeria

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LeyreIrurr

La frase esta en imperativo. Bebete el agua

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alba7330

Vosotró non sabeís nanda, voi bevete l' acqua qúe mé a entradoi se

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alba7330

Yo parlé italiano i mí pizza tene mozzarella dé aqí

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alba7330

Voí a come maccarroni

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JefryHerna4

Lo mas correcto es ustedes beben agua

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanRamonD273192

"Beben el agua" ni seria mas preciso como traduccion?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CristiMerii

Si tiene intención de imperativo, en castellano debería ser "bebed"...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LeandroEsc19

Grazie

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/susanadolb

Bebemos agua

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/lucas687348

Esta mal

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Erick637794

H

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/yuliethcha12

Se supone que es "beben el agua" :v

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/dalini

bebe el agua, así es en latino.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PedroTecla
PedroTecla
  • 12
  • 11
  • 10
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Vosotros es plural. En latinoamérica es "(Ustedes) beben el agua".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/anaelisaalmiron

bebed el agua, bebe el agua

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PedroTecla
PedroTecla
  • 12
  • 11
  • 10
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Leé la respuesta que di a RodiLuis abajo, por favor.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/javirrher

Para mi la respuesta es bebete el agua

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/karli_llort

Puse bebete el agua y me la puso mal :(

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sohanbir

Bebe el agua :( soy latino, no español

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ana748426

Ustedes es plural, ustedes beben/vosotros bebéis. No singular, usted bebe/tú bebes. La oracion se refiere a plural

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/RodiLuis

Coloque "Bebe el agua" y me da incorrecto, indicando "Bebed el agua" Parece que el español es solamente de España...?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PedroTecla
PedroTecla
  • 12
  • 11
  • 10
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

No, RodiLuis, por favor leé los comentarios anteriores. La opción que vos das, "Bebe el agua", es una de dos: Tercera persona del presente indicativo "(Él/ella) bebe el agua". O bien, segunda persona del imperativo (una orden) "() bebe el agua". Si embargo, como dije anteriormente a Beach20, "bevete l'acqua" es una de estas dos: La 2da persona del plural en presente: vosotros bebeis/ustedes beben = voi bevete l'acqua. O bien, la 2da persona del plural en imperativo (una orden): (vosotros) bebed/ (ustedes) beban = bevete l'acqua.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RodiLuis

Gracias!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CarlosArma154181

Por favor adaptacion al español lationoamericano. En Venezuela no decimos bebed

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Federikat

Debería ser "bebe el agua". No se porqué lo ponen en el español de España. No tiene sentido.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/IssaAlejandrii

Estan mal! Bebe el agua tambien deberia ser aceptada

Hace 4 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.