"Dove si trovava lei in quel momento?"
Translation:Where was she in that moment?
June 3, 2013
13 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
yttap09
16
Why isn't the verb "trovare" in this sentence translation at all? At the very least, wouldn't it be "Where was she being found in that moment"? Is this all idiomatic?
mginius
479
Why is it not correct 'where were you in that moment'?I translated 'lei' as the formal form of 'tu'...
mginius
479
Now I've got it. Thank you very much. And I'm a native guy!! Maybe it's time to enforce my Italian.... XD