Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Io non mangio gli animali."

Traducción:Yo no me como a los animales.

0
Hace 3 años

55 comentarios


https://www.duolingo.com/RL_1992
RL_1992
  • 12
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

También es correcto decir "yo no como animales" al menos en costarica es lo común

10
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Miriam425630
Miriam425630
  • 25
  • 25
  • 18
  • 215

en tu país y en todos los hispanohablantes, es la construcción correcta, RL_1992...

6
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/GustavoMul9
GustavoMul9
  • 25
  • 22
  • 17
  • 8
  • 8
  • 352

Totalmente de acuerdo.

3
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Miriam425630
Miriam425630
  • 25
  • 25
  • 18
  • 215

Gracias, GustavoMul! muy bueno tu mje. del perfil!!!

2
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/luaraec

Sierto

1
RespondeHace 7 meses

https://www.duolingo.com/SaguitarioLima
SaguitarioLima
  • 17
  • 14
  • 11
  • 11
  • 8
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2

muchas veces puede o incluso debe obviarse el articulo que precede al objeto directo al hacer la traducción de italiano a español

4
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Miriam425630
Miriam425630
  • 25
  • 25
  • 18
  • 215

Comparto contigo, SaguitarioLima!

2
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Miriam425630
Miriam425630
  • 25
  • 25
  • 18
  • 215

Adhiero a los tres compañeros anteriores:" yo no como animales" .

2
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/AngelLuisM365204

Confirmo que es asi tambien en España!

1
Responde1Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Miriam425630
Miriam425630
  • 25
  • 25
  • 18
  • 215

O.K., Angel! aunque lo que peor me suena es ese "me" reflexivo, que se emplea en determinados casos y con determinados verbos... pero bueno, lleva décadas conocer los detalles...

2
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/sergiomora833400

Vegetariani maledetti!

6
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/GiovanniPr354824

yo no como animales estaría bien

3
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/MiguelAnge191245

en perú al igual que en costa rica se puede decir en castellano : "Yo no como animales" y se entiende

2
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/SaguitarioLima
SaguitarioLima
  • 17
  • 14
  • 11
  • 11
  • 8
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2

en nuestro lindo Perú es usual esta frase (entre vegetarianos XD)

2
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/JaimeGuerr683632

Duolingo vegano!

2
RespondeHace 11 meses

https://www.duolingo.com/missdjfrankiem

porque no se puede decir "yo no como LOS animales?" no es gli=los?

0
Responde1Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JDBreeze1

Es aceptado ahora.

8
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Silvi.mochita
Silvi.mochita
  • 25
  • 22
  • 22
  • 16
  • 440

Yo no como los animales... a mi me la aceptó.

2
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/gricellvalera0

así es ahora

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/fernandocello

Yo entiendo que en español lo correcto es decir "yo no como A los animales".

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Miriam425630
Miriam425630
  • 25
  • 25
  • 18
  • 215

No es correcto "yo no como "A" los animales" . Debemos suprimir la preposición "A" porque comer es un verbo transitivo. Le preguntamos al verbo: QUÉ no comemos ? o no comemos QUÉ COSA? pan, animales , pizza o lo que sea sin preposición (animales=objeto directo)

6
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/Miriam425630
Miriam425630
  • 25
  • 25
  • 18
  • 215

En lugar de creer lo que entendés, por qué no usás el diccionario , Fernando? entonces "entenderás" que comer es un verbo transitivo que no requiere preposición "a" ni ninguna otra.

5
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Duomail
Duomail
  • 23
  • 23
  • 22
  • 22
  • 19
  • 13

También está aceptado.

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Miriam425630
Miriam425630
  • 25
  • 25
  • 18
  • 215

Aceptado por qué autoridad linguística, Duomail?

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/PacoAspillaga

Porque es "Gli"? Si sólo se aplica cuando las palabras empiezan con "x" z" "y" "gn" "pn" "ps" y "s" impura? Debería ser "i", explicación por favor.

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/FranciscoAG04

Creo que "gli" se usa cuando la siguiente palabra empieza con vocal, y "i" se usa cuando le sigue una consonante

8
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/Alfius15
Alfius15
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 9
  • 4
  • 257

No FranciscoAG04, no es así, pero vamos a ver.

►A la explicación Paco, atención 1, añado

•1- articulo lo (s) y gli (p)

⌂•⌂ 1a-La palabras que empiezan por [i] + vocal: lo iato /gli iati; lo iettatore/ gli iettatori; lo iodio/ gli iodio (en general, todos los yodos radioactivos y no) y las palabras que tienen sólo singular: lo Ionio (el mar Ionio);

⌂•⌂ 1b- Las que empiezan por [j]+ vocal: il jumbo/ gli jumbo ( que no varia al plural porque es una palabra de origen extranjera).

►►ver otra nota por los articulos [lo] e [i]

► Vale? y si te ha gustado esta explicación no dejarme lingotes, sino un gracias o simplemente haz clic por un punto.

Saludos y hasta a la próxima.

3
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/SaguitarioLima
SaguitarioLima
  • 17
  • 14
  • 11
  • 11
  • 8
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2

Molto grazie!

1
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Miriam425630
Miriam425630
  • 25
  • 25
  • 18
  • 215

sí, opino igual a FranciscoAG04; pero no tengo dominio de este idioma...

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/Alfius15
Alfius15
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 9
  • 4
  • 257

ARTICULOS lo e i. Se usan antes las palabras masculinas que empiezan por las restantes consonates ya consideradas en la nota *Paco, a

atención 1*:

•1- il bruco/ i bruchi (oruga, insecto); il braccio/ i bracci (brazo mecánico, salto o paso marítimo); il ciglo/ i cigli (borde de la carretera); il dado/ i dadi (dado); il dattero/ i datteri (dátil); il dente/ i denti (diente); il gambero/ i gamberi (gamba); il molare/ i molari (muela);. . . . . ; il timone/ i timoni (timón); il piede/ i piedi (pie); il quaderno/ i quaderni (cuadernos).....

•2- ATENCIÓN a las excepciones →il dito/ le dita (dedo); il ginocchio/ le ginocchia (rodilla); il labbro/ le labbra (labio); il braccio/ le braccia (brazo humano); il ciglio/ le ciglia (pestaña)

•3- ATENCIÓN→ il ciglo/ i cigli (plural bordes de la carretera) y il ciglio/ le ciglia (plural la pestaña, las pestañas); il braccio/ i bracci (brazo mecánico, salto o paso marítimo) y il braccio/ le braccia (plural brazos humanos)

► Vale? y si te ha gustado esta explicación no dejarme lingotes, sino un gracias o simplemente haz clic por un punto. Saludos y hasta a la próxima.

5
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Miriam425630
Miriam425630
  • 25
  • 25
  • 18
  • 215

GRACIAS, Alfius!!! me lo llevo a mi archivo!

2
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Alfius15
Alfius15
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 9
  • 4
  • 257

Paco, atención 1

►se usa el articulo [lo] i no [il] → lo xenofobo; lo zaino, lo yacht, lo gnomo; lo pneumatico; lo psicologo; lo sciacallo...; y al plural no se usa [i] sino [gli] o sea

►gli xenofobi; gli zaini, gli yacht, gli gnomi ; gli pneumatici, gli psicologi; gli sciacalli

►análogamente uno xenofobo; uno zaino; etc. ♪ ♪ ♪ ♪

OJO: las palabras extranjeras no llevan plural (s/es..que sea): gli yacht#, gli hotel#; i computer#; gli autobus#;

►► ¿Vale?

2
Responde1Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Miriam425630
Miriam425630
  • 25
  • 25
  • 18
  • 215

Alfius15...qué bien explicás!!! claramente y con precisión!!

1
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Alfius15
Alfius15
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 9
  • 4
  • 257

Muchisimas gracias, eres muy amable.

2
Responde1Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Alfius15
Alfius15
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 9
  • 4
  • 257

Paco atención 2

►masculinos • l'architetto /gli architetti • l'angolo/ gli angoli • l'emerito/ gli emeriti • l'idiota/ gli idioti • l'idioma/ gli idiomi • l'ombrello/ gli ombrelli • l'uso/ gli usi...

►OJO 2 architetto se usa también con el femenino. DOBLE OJO 2: ArchiTETTA tetta (IT) =teta (ES)

►► El uso de los articulos no es difícile, ten en cuenta sólo la elisión con ambos los géneros masculino o femenino que sea

2
Responde1Hace 1 año

https://www.duolingo.com/roh.olmos
roh.olmos
  • 10
  • 10
  • 9
  • 5

puse "no como a los animales" y me puso error -.-

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/PinkPunkPill

En este curso no es válido omitir la traducción de la persona gramatical (o sea, te faltó incluir el "yo" en la oración).

Mucha gente se queja de eso, lo cual es una pérdida de tiempo porque así son las cosas. Hay que aceptarlo y seguir la vida.

De ahora en más recordá traducir todo palabra por palabra. Suerte. :)

9
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Miriam425630
Miriam425630
  • 25
  • 25
  • 18
  • 215

no creo que se pretenda una traducción literal; sino una traducción correcta...

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/Miriam425630
Miriam425630
  • 25
  • 25
  • 18
  • 215

porque te faltó el pronombre personal "yo", roh. olmos , muñeca!

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/leandrouran

Un vegetariano

0
Responde1Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Sami234S

una cosa i= los gli= los entonces puedo poner cualquiera? cuando nos referimos a los

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/nacho_haller

Ya está respondido. Es cosa de leer lo que explicó muy bien Alfius15.

Slds.

1
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Alfius15
Alfius15
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 9
  • 4
  • 257

Muchisima gracias ;)

2
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Peter841186

No se debe decir esto. Nadie "come" animales, sino solo tal vez los productos y derivados de animales. La frase es un fiasco.

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/MineraNRamirez

se podría omitir el "gli" y solo dejarlo así: "io non mangio animali" es una pregunta?

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Kristhian81
Kristhian81
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7
  • 2
  • 2
  • 2

Io nemmeno mangio animali poiché sono vegano!!

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/XimenaSuar868659

Esa soy yo! GO VEGAN!

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/NinaMomseny

Síi <3

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/camilasonrisa

debería ser "yo no como animales"

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Pablo12343

No solo está bien decir en castellano "Yo no como animales", de hecho es que es la única forma en que lo diría cualquier hispanohablante. "Yo no como los animales" suena a frase dicha por un niño pequeño.

0
RespondeHace 11 meses

https://www.duolingo.com/Jacobs633130

Alguien sabe la diferencia entre non y no? A veces sale uno y otras el otro. Muchas gracias :)

0
RespondeHace 10 meses

https://www.duolingo.com/Alfius15
Alfius15
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 9
  • 4
  • 257

"No" y "non" son ambos adverbios.

El primer se usa para negar y normalmente no es seguido de ninguna palabra o, por los menos, sigue una coma o un punto. Principalmente se usa en respuesta a una pregunta o frase análoga y tiene el verbo implìcito:

P- "¿Has comido?

R- No, ..(gracias)

El segundo, normalmente, está delante del verbo:

P- ¿Has comido?

R- No, NON he comido.

Ten en cuenta que las reglas se parecen a las de español con la diferencia que en ES los los adverbios correspondientes al IT son iguales no= NON y no=NO

3
RespondeHace 10 meses

https://www.duolingo.com/Jacobs633130

Muchísimas gracias me has ayudado mucho!

0
RespondeHace 10 meses

https://www.duolingo.com/Israel371602

de hecho RL_1992

0
RespondeHace 6 meses