Can this also mean "We worry about you." ?
To say 'we worry about you' in Dutch is: Wij maken ons zorgen om jullie. To worry = Zich zorgen maken. (ik maak me zorgen, jij maakt je zorgen, hij maakt zich zorgen etc)
Can also be "We are taking care of you"?
We take care of you "guys"?
From where I came from (Boston) it would sound weird to say "you" alone when talking about multiple people we would say something like "you guys" or "all of you" so people know that I'm talking about multiple people.
I dont see why or why not. So sure. Not for sure. Just sure. Hope you understand. :)
I guess it just depends on the beings who are conversing
When do you use je, jij, and jullie?
As I understand it, "je" is you (dat kun je niet doen); "jij" is stressing you (jij ziet er mooi uit) and; "jullie" is when you are referring to more than one person (jullie hebben drie boterhammen).
Jij is a stressed form of je, while jullie is you in plural.
why doesn't 'we' work in this context?
If it's a listening exercise only wij is accepted here due to the difference in pronunciation.