1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "He will register for the coo…

"He will register for the cooking class."

Übersetzung:Er wird sich für den Kochkurs anmelden.

September 16, 2014

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/ursulascherpe

anmelden,registrieren,einschreiben--sollte alles möglich sein


https://www.duolingo.com/profile/Jan782024

Warum nicht Kochunterricht?


https://www.duolingo.com/profile/OliverMazz1

Warum nicht Kochklasse?


https://www.duolingo.com/profile/Wekake

Als Übersetzungen für "class" werden angeboten "Jahrgang, Klasse, Unterricht". Das Wort "Kurs" taucht gar nicht auf. "Kochkurs" für cooking class ist zwar schön, aber mit "Kochunterricht" kann man auch gut leben, zumal "Unterricht" sogar vorgeschlagen wird. Also: Entweder den Unterricht gelten lassen oder "Kurs" in den Vorschlägen ergänzen.


https://www.duolingo.com/profile/l-vis

"Kockurs" ist aber im deutschen eher gebräuchlich als Kochunterricht!


https://www.duolingo.com/profile/SusanneNas1

Kochunterricht ist auch richtig!


https://www.duolingo.com/profile/Michi590060

Warum nicht zum Kochkurs anmelden?


https://www.duolingo.com/profile/Reinhard37

Ich höre hier: "You will.." nicht: "He will.."


https://www.duolingo.com/profile/claus795066

Genau das höre ich auch


https://www.duolingo.com/profile/HufaxEiernase

Cooking Class? Es heißt doch cooking club.


https://www.duolingo.com/profile/DeAn392702

Warum gilt ...einschreiben für ... nicht. Ist ebenso gebräuchlich


https://www.duolingo.com/profile/Kurt49527

Soso: zum kochkurs anmelden ist also falsch? Na ja! Ich denke babbel ist um längen besser!


https://www.duolingo.com/profile/Matthias-83071

Auch von mir die Frage: warum soll "sich einschreiben" nicht gelten?

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.