1. Diễn đàn
  2. >
  3. Chủ đề English
  4. >
  5. "Nó là một con tàu Anh."

"Nó là một con tàu Anh."

Dịch:It is an English ship.

September 16, 2014

11 Nhận xét


https://www.duolingo.com/profile/dragonflyht

Nuoc anh phai la england chu


https://www.duolingo.com/profile/lenhantin2005

It is a boat of England


https://www.duolingo.com/profile/LeQuocQuan

nên nói rõ TÀU THỦY hay TÀU HỎA vì nói như thế cũng sẽ có người hiều là " It is an English train " .


https://www.duolingo.com/profile/Vinh.

Ở đây "English" có vai trò là một tính từ nên là "English ship" (con tàu (thuộc) Anh)


https://www.duolingo.com/profile/FattyCat3

Tại sao mình dùng "british" lại ko dc?


https://www.duolingo.com/profile/Vannhiemc

"It is a ship of England" chết tốt?! ! Kaka.....


https://www.duolingo.com/profile/Vannhiemc

"It is an England ship" cũng tiêu luôn!? Lạ nhỉ? Cứ ngỡ "English" có nghĩa là "tiếng Anh" chứ?


https://www.duolingo.com/profile/hdnguyenvan

Nhờ duolingo giải thích giúp với đáp án của câu này. Tại sao lại là English ship


https://www.duolingo.com/profile/NguynVitSn9

English trong trường hợp này đứng trước danh từ nên là tính từ, english tính từ thì có nghĩa là thuộc về nước anh. Theo mình hiểu thì là vậy


https://www.duolingo.com/profile/mhm.annie2205

Tại sao là english ship nghe vô lý v

Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.
Bắt đầu