1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Lei vuole sia la maglia ross…

"Lei vuole sia la maglia rossa sia la maglia nera."

Traducción:Ella quiere tanto la camiseta roja como la camiseta negra.

September 16, 2014

57 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JoseDavidTR

En mera pronunciación del bot cómo esperan que distinga rosa de rossa? Esto es ridículo.


https://www.duolingo.com/profile/pemy091281

Estoy de acuerdo. No se como distinguirlo.


https://www.duolingo.com/profile/FedeCAI1986

Venía a poner eso, qué bronca me da! Jajajaj


https://www.duolingo.com/profile/Mikka87

En cambio, "Rosa" (El color rosa en español), se pronuncia la letra s como si fuera una z en inglés, como un zumbido de abeja.


https://www.duolingo.com/profile/Moscardonne

la doble S se nota.. p mi es con la practica la vamos a saber diferenciar, como la principio no diferenciabamos cuando decian x ejemplo, «io ho il formagio», escribiamos «io il formagio».. falta de oido y la falta de practica...


https://www.duolingo.com/profile/Mel-Aria-Poka

"Ella quiere TANTO la camiseta roja QUE la camiseta negra." me parece incorrecto. "Ella quiere TANTO la camiseta roja COMO la camiseta negra" creo que es mejor, entre las opciones.


https://www.duolingo.com/profile/Xteam4
  • 1949

Totalmente de acuerdo, compañero.


https://www.duolingo.com/profile/BeluuBz

En español no es necesario repetir así el objeto del cual se está hablando. Deberían aceptar "Ella quiere tanto la camiseta roja como la negra." como otra respuesta válida. Y ya que estamos, acepten tanto "remera" como "camiseta".


https://www.duolingo.com/profile/San10940

Que acepten camiseta como remera. En Argentina a las camisetas les llamamos remeras. Es una batalla constante traducir del "argentino" al español jajaja


https://www.duolingo.com/profile/SergioPiscis

¿Sería válido emplear "sia" y "che"? Ejemplo: Sia i cani che i gatti sono animali domesti ci. Así es como lo he encontrado en otro curso para emplear "tanto" y "como" y me gustaría saber si ambas maneras son correctas o hay una que sea más comun. Un saludo y gracias.


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Buena pregunta. Sospecho además que tiene bastante relación con la mía. A ver si slguien nos lo aclara.


https://www.duolingo.com/profile/SergioPiscis

Pues ahí no termina la historia. En un libro que tengo de gramática italiana de la editorial Espasa, hace referencia a la pareja "tanto" y "como" de manera: "e … e" Es decir, que incluso habría una tercera opción. A ver si nos lo aclarase alguien. Un saludo


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Esperemos!'Saluti


https://www.duolingo.com/profile/SergioPiscis

Vale, le he formulado la misma frase a un italiano nativo desde otra aplicación móvil y me ha respondido: "sia il cane che il gatto sono animali domestici" Se utiliza "sia" y "che". Solucionado.


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

muchas gracias, piscisblues!


https://www.duolingo.com/profile/Natalia_AcevedoY

Que pereza que no se puede distinguir cuando pronuncian "rosa" o "rossa"


https://www.duolingo.com/profile/FernandaGa426106

Io practico sia italiano sia inglese.


https://www.duolingo.com/profile/hescolondo

De refiere a las dos, las quiere ambas.


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Gracias hescolondo!


https://www.duolingo.com/profile/Judit328981

La escribi correctamente y la dan como no válida...perche'?


https://www.duolingo.com/profile/Melitos6

En ocaciones escribo rossa y debe ser rosa o viceversa


https://www.duolingo.com/profile/FerQ10

A nadie mas ta se la pusieron hecha ?


https://www.duolingo.com/profile/A7Kef9ZA

Cuando se utiliza tanto_quanto como comparativo?


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Puedo entender esta frase de dos maneras DIFERENTES y no sé si las dos son válidas como traducción de la frase italiana o solo una de ellas. Me refiero a la traducción al español que hace DL

  • Ella quiere tanto la camiseta roja como la negra ,. Significa que le da igual cualquiera de ellas, que no tiene preferencia por ninguna?

  • O significa que quiere LAS DOS?

Por favor, que responda alguien que esté seguro, que con suposiciones no aclaramos nada! Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Gorpek

El como dónde esta en la frase? O hay que deducir que se pone?


https://www.duolingo.com/profile/Gorpek

Según la frase pone' ella quiere tanto la camiseta roja tanto la camiseta negra' non capiscio


https://www.duolingo.com/profile/silvia308026

La calificacion es incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/MarianelaF555280

Otra vez con el problema de camisa o camiseta? Si escribo camiseta me lo dan como equivocado.


https://www.duolingo.com/profile/AmaliaRode

En español no hay por qué repetir el sustantivo "camiseta"


https://www.duolingo.com/profile/jhoc

Pues a mi me parece correcto "le gusta la camiseta roja TANTO como la negra" con el mismo significado


https://www.duolingo.com/profile/FernandoJe433338

Traduje maglia como camiseta, y me marcaron error. Ahora resulta que estaba bien.


https://www.duolingo.com/profile/nayara973148

¿ por qué algunas veces escriben la palabra "rosa" con una (s) y otras veces con dos (s / rossa)?


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Son dos palabras diferentes.

  • Rosa: Rosa (flor) y rosa (color)

  • Rossa: Roja


https://www.duolingo.com/profile/E.G.2020

Señoritas Duolingo: Favor poner audios claros, no se distingue la diferencia de pronunciación entre "rosa" y "rossa".


https://www.duolingo.com/profile/JorgeDElia

Rossa y rosa hermano pongan una referencia o que la nombren diferente al menos, es un dolor de testículo esta app.


https://www.duolingo.com/profile/Melitos6

Como diferenciar rosa de rossa ya que las dos suenan igual pero significan diferentey al escribirlas en una frase me equivoco


https://www.duolingo.com/profile/SusanaSala601718

Dónde está el error, está escrito exactamente como me lo corrigen!!! Que sucede????


https://www.duolingo.com/profile/SusanaSala601718

Dónde está el error x favor expliquen!!!!


https://www.duolingo.com/profile/chen847

Rosa y rossa cómo se distingue en la pronunciación?


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

La doble ese suena más larga que la sencilla. Pero sobre todo, se alarga la vocal que antecede a la doble consonante. /Rooossa/ tuuutto / correeetto / troooppo


https://www.duolingo.com/profile/MaraCristi240811

esto de "Rossa ", o "Rosa".es una carambola.....


https://www.duolingo.com/profile/sahiana_barron

Blusa y camisa es lo mismoo


https://www.duolingo.com/profile/Anita508181

Que hable claro el robotín


https://www.duolingo.com/profile/Jane149582

Maglia = camiseta o camisa Luego es correcto poner camusa en la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/MariadelCa703752

Deberian aceptar remera porque es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/Amparo106602

Que repetidera que mamera que complicados sei


https://www.duolingo.com/profile/beatriz690306

Contesté bien ,lei vuole sia la camiseta roja sia la camiseta nera, la señora la rechazó.soy Beatriz.Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Si pusiste "roja", en vez de "rossa", ese es el.error


https://www.duolingo.com/profile/OlgaWillia1

Gracias ya no se me olvida


https://www.duolingo.com/profile/maui326654

ya escribí "rossa" para q me aceptaran la respuesta pero el audio claramente dice 'ROSA'. El énfasis lo hace al alargar la 'O', no en doblar la 'S'


https://www.duolingo.com/profile/Bobby338272

Maglia = camisa y me obligan a que diga "camiseta" daaa


https://www.duolingo.com/profile/cadorna1

tambien puede ser camisa porque no se ponen de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/RafaelOjed756095

pongámonos de acuerdo,maglia es solo camiseta. Después no corrijan maglia cómo camisa.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelOjed756095

chúpame un huevo, la concha de tu madre.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.