"A dicembre beviamo il vino della donna."

Traducción:En diciembre tomamos el vino de la mujer.

Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/Mel-Aria-Poka

"tomamos" y "bebemos" deberían ser correctas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jani_dee_

Estas frases las inventa alguien con serios problemas de alcoholismo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SacriRossi
SacriRossi
  • 20
  • 20
  • 18
  • 10

Es una frase muy rara.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MarcosFodrini
MarcosFodrini
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 12
  • 9
  • 5
  • 3
  • 1936

me ha pasado lo mismo con la palabra "bebemos"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NahuelPire

Porque tomamos en italiano seria "prendiamo" es la diferencia

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Vctor790310

Es lo mismo. ustedes no corrigen sus errores.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/pablo921375

Si se utiliza el verbo beber por qué Duolingo traduce tomar? Por qué usa tomar para todo? Ya está bien de tanto tomar

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/pablo921375

A tomar por el ❤❤❤❤❤

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/pablo921375

A tomar polo cu

Hace 2 semanas
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.