"Youaremysecretary."

الترجمة:أنت سكرتيري.

منذ 4 سنوات

35 تعليقًا


https://www.duolingo.com/HamzaOmar022

ليش ما بتراعو انو you ممكن تكون للمذكر وللمؤنث؟؟!

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/houstar02

معك حق

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/AhmedSaad17

أنت مساعدتي

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/anos1996

صحيح بالعربي هو المساعد

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/aayyash1

نحتاج من خبراء اللغة العربية إيجاد ترجمة لهذه الكلمة ... ما رأيكم ؟

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/ELmSTer1

انت هي سكرتيرتي ؟؟

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/Nehal_Samir

لم يحدد في الجملة إن كان المخاطب ذكر ا أو أنثى

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/KhalidShaheen

حضرتك لان you في الانجليزية للذكر والانثي

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/JomanaOthm

ASsistant معناها مساعد

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/JomanaOthm

SEcretary يعني مساعد

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/islam719414

انت سكرتيري.

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/mfkomry

أليس تعريب كلمة "سكرتير" هو "مدير مكتب" بالعربية؟

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/mokter1

You are المفروض منضع are لان مفرد

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/SkfNsm

كنت اظن انا نضع is بدل are

منذ 3 أسابيع

https://www.duolingo.com/HassanA.H
HassanA.H
  • 21
  • 6
  • 2
  • 22

الرجاء إضافة هذه الترجمة (انت حاجبي)=(انت سكرتيري) وسُمي (حاجب) لإنه يحجب المدير أوما شابه عن العامة

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/sanabarq

الخطأ فى الهمزه !!!!

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/Ahmed_Nabil.H

أنت مساعدي؟

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/mimi516455

احتسبت خطا ، لماذا !

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/YasmeenMag

يمكن ان يكون ذكر او انثي

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/lamsat-3wa

انتي سكرتيرتي

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/mNdP4

بما اني ، قررت اعطيكم اجازة

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/mNdP4

المساعد. =hellper

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/JomanaOthm

You are my secretary

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/0WcX1

يا الله ما بيصير ترجمةsecretary تكون سكرتير نحنا لازم نترجم بالفصحى...!!!

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/El-SayedSa

هو هنا محددش اذا كان ذكر وﻻ انثي والمتعارف عليه ان كلمة secretary بمعني سكرتير وباللغة العربية مساعد

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Abdelkrim987209

انت سكرتارتي

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/mohanednod

ليه منقولش أنت مساعدي

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/RmRm350519

ههههه حلوة

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/09373739972

یعنی شوو لیش ما یقبل جوابی

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/KhalidShaheen

انا جاوبت كدا وطلعت صح ( انت السكرتير الخاص بي ) مع مراعاة انا you في الانجليزية تصلح للذكر والمؤنث

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/Alex2Ah

لماذا لاتعتبر الترجمة " أنت مساعدي " صحيحة

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/Mohamed...Magdy

كلامك مظبوط بيخلوا you مؤنث بس

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/RomanyMLab

انت موظف الاستقبال الخاص بي

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/mas543210

انت سكرتيرتي أيضا صحيحة

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/josse-antar

أعتقد أن ترجمة الدقيقة هي (أنت كاتبي أو انت كاتبتي) فمثلا عندما نقول Secretary of the Minister فهي تعني ( كاتب الوزير) ...، رغم أن مصطلح سكريتير أكثر شيوعا، ولكن في اصلا مصطلح سكرتير هو مصطلح دخيل على اللغة العربية. تحياتي

منذ 11 شهرًا
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.