1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "He eats the food."

"He eats the food."

Переклад:Він їсть цю їжу.

September 16, 2014

10 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/DinVinchester

В Українській мові ми не кажемо:- я їм цю їжу або, цей хлопець їсть обід, а у Англії без цього ніяк. Тому, програма вимагає цього.


https://www.duolingo.com/profile/mizail

Мені здається , що "цю" можна опустити і "Він їсть їжу" - рівноцінний переклад.


https://www.duolingo.com/profile/Som4uk

в такому випадку і "їжу" можна опустити. "Він їсть" цілком нормальний переклад (воду ж він їсти не буде)

От тільки сайт вимагає повного перекладу, а не так як би було зручніше


https://www.duolingo.com/profile/OxanaKarma

не "їду", а "їжу"!


https://www.duolingo.com/profile/VadymGalayko

В інших мовах теж є помилки


https://www.duolingo.com/profile/VadymGalayko

Я б взагалі переклав би "food" як става. Він їсть страву


https://www.duolingo.com/profile/nQuY3

А в мене все добре


https://www.duolingo.com/profile/VadymGalayko

Ця програма не все правильно перекладає


https://www.duolingo.com/profile/Anya704268

Речення побудоване дещо неправильно, присутня тавтологія.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.