Conflicting ist doch richtig
Frage ich mich auch. Vorallem weil es als einzige Übersetzung angegeben wird. /-
Warum ist conflicting nicht richtig?
Unklarheiten über das "Fähnchen"direkt an duolingo melden. Hier werden Fragen nicht beantwortet/- geändert
Unglaublig, Deren eigene Übersetzung des Wortes "gegesätzlich" ist nicht korrekt... vielleicht sollten die dann auch nochmal die Ein oder Andere Englischstunde nehmen...
*Unglaublich
Conflicting steht auch da wenn man auf das deutsche wort klingt und angeblich soll das flasch sein...-.-
Warum ist "contrary" nicht richtig?
Contrary shouldn't work? ? ?
Bei mir ist das Conflicting falsch warum ist das so ? Es steht sogar so in der Übersetzung!