1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "You try on a dress."

"You try on a dress."

번역:당신이 드레스 한 벌을 입어보세요.

September 16, 2014

댓글 7개


https://www.duolingo.com/profile/0107367585

한국어는 다양해서 그렇습니다. 제작자님들도 모르는게 아니에요


https://www.duolingo.com/profile/aYwM3

나는 한국 글을 잘해다쌩


https://www.duolingo.com/profile/2JGl

You try on adress 당신이 드레스를 입어봅니다


https://www.duolingo.com/profile/cxevia

"당신은 옷을 입어봅니다"는 오답이 아닙니다. 한국어를 제대로 알고 진행하시길 바랍니다. 문제신고.


https://www.duolingo.com/profile/Loveking1004

똑같이 적었는데 틀린거 보면 아직 수정안된듯 15/ 3/ 3


https://www.duolingo.com/profile/park748064

옷(X) 드레스(O) ???????


https://www.duolingo.com/profile/D.-H.Kim

"try on"과 "try"의 의미 차이가 무엇인가요? 몸에 걸치는 종류(옷이나 신발)에는 "on"을 쓰는 건가요?

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.