"Eu citesc asta în ziare."

Traducere:I read it in the newspapers.

September 16, 2014

10 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Johnny425769

Eu tot sustin ca e o greseala. Scrie "in ziare" nu "in ziarele", deci e "in newspapers" si nu "in the newspapers".


https://www.duolingo.com/profile/TimiMihael

Asa ziceam si eu;)


https://www.duolingo.com/profile/denisa661664

Hei eu am scris newspapers si nu e bine? De ce?


https://www.duolingo.com/profile/Adrianun

Asa si eu, e o eroare


https://www.duolingo.com/profile/MihaiAjder

Paper = hârtie Ziar = newspaper Nu? M-am stricat eu de cap?


https://www.duolingo.com/profile/Cristiii.1

La mine trebuia sa aleg raspunsul corect si in loc da newspapers a scris papers


https://www.duolingo.com/profile/CSK114

E o aproximare cam după ureche

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.