"Ustedes son hombres."

Traducción:Voi siete uomini.

Hace 4 años

48 comentarios


https://www.duolingo.com/nicoqk
nicoqk
  • 25
  • 15
  • 9

"Voi sono uomini" la marca incorrecta. Por qué?

"sono" la ofrece como alternativa a "siete" al pasar el cursor para ver la traducción..

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

No es correcto. Si dices "ellos son hombres", tienes que traducir como "loro sono uomini". En este caso, es "ustedes son" y se traduce "voi siete".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JDBreeze1

"Loro sono uomini" es una otra traducción para "Ustedes son hombres", pero, si se use "voi", se necesita usar "siete" y no "sono".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nicoqk
nicoqk
  • 25
  • 15
  • 9

Entendido!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ODogherty01

Disculpe pero eso es un error, para referirte a alguien de "usted" en italiano hay que usar "Leí" y para ustedes "Loro", en ningún caso es "voi". Eso sólo sucede con el francés, donde "vous" puede traducirse por "vosotros" o por "usted". Pero en italiano no.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

En Italiano, "voi" se usa también en situaciones formales, es por eso que en este curso "voi" se considera como traducción de "ustedes".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Wernerpol
Wernerpol
  • 25
  • 25
  • 18
  • 15
  • 7

Voi siete=vosotros sois

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/mireia260735

Tienes razon

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RitaIlardo1

Voi siete uomini

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/C.Valeria.M.T

Pero "siete" se utiliza para el plural, verdad?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Angelo.Giolitti

Se responde Siete al ustedes/Voi

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alehermen

Exacto! Yo puse lo mismo y la puso incorrecta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DasEisbrecher
DasEisbrecher
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3

Si se prescindiera del ustedes sería mucho más fácil, y se evitarian coincidencias de este tipo...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/tolurio

Cuál es la diferencia entre vosotros y ustedes? Como mexicano nunca utilizo vosotros

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MarcRiera1

Usted es la forma formal, mientras que vosotros es la forma informal.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DannyHerre8

En español ninguna, salvo como dices, el uso

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MarcRiera1

Ninguna?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DannyHerre8

Depende del país, "usted" es más formal, pero por ejemplo en Costa Rica decimos "vos" y incluso ustedes y la formalidad se determina por el contexto, pero depende de cada país. El Español, para quien lo está aprendiendo, tiene ese problema, que varía demasiado de país en país.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Clarasabeidiomas

Por fin entendiiiiiii :)))

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rafaeldelo5

Ya entendi

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DiogoGomes821505

gracias por toda la información, algunas cosas son difíciles de entender por qué estoy hablando de la lengua portuguesa , pero el que continúe y así aprender dos idiomas a la vez ! Jjjjj

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ElenaDollyLovell

En la traducción de "son" Duolingo pone Son: siete, sono Está equivocado Duolingo???????

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Rafael344883

He estado viendo algunos comentarios. Es cierto que con "Voi" hay que usar "siete" pars decir "Vosotros sois". No obstante, cuando se habla de "Usted/Ustedes", hay que usar skempre lantercera y no la segunda persona. Asi pues, la traducción correcta para "Ustedes son hombres" seria "Loro sonno uomini", y para "Vosotros sois hombres" seria "Voi siete uomini".

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/AgustnMigu2

Gracias por la aclaración. Sigo aprendiendo para reducir mis errores.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Luca369878

En España se dice vosotros, en el resto de Hispanoamérica, se dice usted, o tú, en mi región, en Colombia, se utiliza vos, como en Argentina y en algunas regiones de Sur América

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Jose31659

No significa lo mismo sono o siete.

Hace 6 días

https://www.duolingo.com/Leon985

¿en qué casos se utiliza loro y en cuáles el voi?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/karlaCh0_0

Loro Es ellos o ellas Voi Es nosotras o nosotrosc :')

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1274

Voi es vosotros(as) Noi es Nosotros(as]

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JosselynPe1

Ya me revolvi

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/marisol60963

Yo tambien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Clarasabeidiomas

Que significaba "Lei"?? Por favor respondann

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanJoseQu610950

Lei es ella y lui es el

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AgustnMigu2

Ella

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/marisol60963

Sono y siete, vaya lio

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jorgemaffei

uds. dan dos opciones siete y sono

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/fanny1201

hora guche yo somo una donne

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ODogherty01

Esta frase esta mal!! Puede que en el español de Sudamérica ustedes sea el equivalente a "vosotros" pero en el español de España no. Y ustedes en italiano se dice "loro", no "voi" así que tienen que solucionarlo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/serge512

No en toda suramerica se use vostro. En colombia ya no se usa normalmente. Y por lo que leí más arriba voi es formal

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/NoeliaFdez1

Efectivamente

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Miguel6977

Tranquila no te sulfures... alteres.... impacientes..o como se diga en España.... controlate... Cecilia

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AylinAMORC

puse sono y me lo dio por mal :(

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mamizuly

SE SUPONE QUE SONO TAMBIÉN ES SON Y SIETE ES LO MISMO QUE SON NO SE PORQUE ESTA MALA, QUIERO UNA EXPLICACIÓN (VOI SONO UOMINI)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DannyHerre8

Es debido a que estás pensando en la gramática española (ustedes son, ellos son, por decir algo), a todos nos pasa. la conjugación en italiano es io sono (yo soy), tu sei (tu eres), lui/lei é (él/ella es), noi siamo (nosotros somos), voi siete (ustedes son), loro sono (ellos son). Dicho esto lo correcto es decir voi siete uomini (Ustedes son hombres). Recorda que estas diferencias a un hispanohablante le pueden dar lo mismo, a un italiano no.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Miguel6977

entiendo eso de las conjugaciónes... pero respondi (voi siete uomini) y me dio incittecto.. Porque???

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DannyHerre8

Eso está raro. Voi siete uomini es correcto.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/NatalieBal669828

OLA K ASE

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/NikFranta

Vendo tamales

Hace 3 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.