1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I do not want to miss the fl…

"I do not want to miss the flight."

Tradução:Eu não quero perder o voo.

September 16, 2014

43 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/marcowin394623

Gostaria que alguém me explicasse por que o verbo "miss" foi traduzido como "perder" ao inves de "sentir falta?"


https://www.duolingo.com/profile/MarcosK_PR_BR

miss = sentir falta, perder, errar.... Varia do resto da frase. Avião nem é flight, Avião é Airplane. Mas como estamos transformando uma lingua em outra, tem diversos fatores a se considerar né. "Eu não quero perder o voo."


https://www.duolingo.com/profile/..BATMAN..

Tem mais de um significado. Irá depender do contexto. É comum ser traduzido como "perder".


https://www.duolingo.com/profile/Isaias.Dias

Por quê não aceitou "Eu não quero perder o vôo" ? Alguém sabe ?


https://www.duolingo.com/profile/marciobridon

A forma correta de escrita da palavra é voo. A palavra vôo passou a estar errada desde a entrada em vigor do Novo Acordo Ortográfico, em janeiro de 2009. A palavra voo é um substantivo comum masculino e se refere à ação de voar, ou seja, o momento em que se realiza um deslocamento aéreo. Pode significar também um impulso, um avanço rápido ou uma elevação do pensamento, um estado de êxtase, de arrebatação. Voo pode ser ainda o verbo voar conjugado na 1.ª pessoa do singular do presente do indicativo. Voar significa, principalmente, o ato de se deslocar pelo ar. Pode significar também o ato de sumir, atacar, esvoaçar. então foi o acento que foi negado


https://www.duolingo.com/profile/souz_bruno

Escrevi sem acento, como é o correto depois da Reforma Ortográfica, e apareceu que eu devia prestar atenção no acento que estava faltando. Ué...


https://www.duolingo.com/profile/carteira

Duolingo se esqueceu de estudar a nova reforma da nossa língua! kkk


https://www.duolingo.com/profile/Diego_Rocha.

ela só passou a ser errada em 2016, antes era opcional, mas tinha que estar tudo escrito com o antigo acordo para se considerar correta.


https://www.duolingo.com/profile/Alessandro_Kunz

Já está aceitando...


https://www.duolingo.com/profile/kitsune1977

Não foi aceito. Em 10.01.16. Continuam insistindo no "avião".


https://www.duolingo.com/profile/Kamila_Rocha

Foi aceito em 23/09/16 mas colocam "avião" como outra resposta certa.


https://www.duolingo.com/profile/carteira

Aceitaram a minha resposta assim, porque flight é voo, Isaias.Dias


https://www.duolingo.com/profile/DilsonFerreira

Quando alguém se atrasa para uma viagem aérea, essa pessoa não perde o avião, mas sim o voo.


https://www.duolingo.com/profile/diegobarcelar

O correto é "voo" e não "vôo" :(


https://www.duolingo.com/profile/VitorSRamos

Pois é, e ele ainda tem a cara de pau de dizer de que está "quase certo"

Inaceitável


https://www.duolingo.com/profile/LuizRN.Co39

Eu não quero perder o voo. Aceito em 31.08.15


https://www.duolingo.com/profile/VitorSRamos

aceito em 14:41 de 23/06/2016. Eu não quero perder o voo


https://www.duolingo.com/profile/SonhadorComum

Qual a diferença entre miss e lost?


https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

Primeiro, "miss" está no presente e "lost" é o passado/particípio de "lose".

Miss = falhar em pegar/acertar/encostar/alcançar (ou tocar) algo = perder no sentido de errar, não conseguir

Lose = deixar de ter algo que possuía ou não conseguir encontrar algo/alguém = perder no sentido de perder mesmo, ser deprivado de algo. Também tem o "lose" oposto de "win"

Espero que esclareça um pouco! C:


https://www.duolingo.com/profile/Paulo701127

muito boa explicação


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

miss= perder no sentido não-material.

lose=perder no sentido material


https://www.duolingo.com/profile/thukkko

Nao aceitou: " eu não quero perder o voo."


https://www.duolingo.com/profile/Mariluz51

A palavra voo não tem mais acento gráfico!


https://www.duolingo.com/profile/Andr61742

Gostaria apenas dizer que a palavra voo perdeu o acento circunflexo após novo acordo ortográfico. Obrigado


https://www.duolingo.com/profile/IsleneSantana

Eu coloquei : eu nao quero perder a fuga..... e estava correto ... mais la no outras respostas corretas apareceu : eu nao quero perder o avião ... Qual a semelhança entre fuga e avião?


https://www.duolingo.com/profile/VitorSRamos

Não me pergunte, mas no Inglês existem coisas assim, palavras iguais que podem ter significados completamente diferentes.

se você clicar na palavra "flight", ele vai aparecer duas opções: 'fuga' e logo depois 'voo'.

Não me pergunte porquê, (talvez algum professor nativo saiba te dizer) mas acho que o Inglês é uma língua complicada, a não devemos fazer mais nada além de nos esforçarmos para aprendê-la; Se quer minha opinião, acho que voê deveria procurar "pela web" uma explicação para isso

Espero ter ajudado

Abçs


https://www.duolingo.com/profile/regiams

Era sobre a palavra voo (do verbo voar), se não estou enganada, com a nova ortografia perdeu o acento? ou não?


https://www.duolingo.com/profile/Leomarb17

Perdeu sim, o correto é voo!


https://www.duolingo.com/profile/deborakalves

Voo perdeu o acento, de acordo com o acordo gramatical vigente na lingua portuguesa.


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoSC1

a palavra voo não possui acento de acordo com o último acordo ortográfico.


https://www.duolingo.com/profile/Leomarb17

Voo- Correto - Right vôo- Errado - Wrong


https://www.duolingo.com/profile/Netto_JM

Até hoje, meio do ano de 2017 o Duolingo ainda está acusando a forma "voo" como errada, sendo que o acordo ortográfico existe desde 2009, e as novas regras são obrigatórias desde 2016!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/carteira

Duolingo, a palavra "voo" não tem acento. Por favor, corrija sua dúvida! Já reportei várias vezes!


https://www.duolingo.com/profile/EgidioIani

Favor atualizar conhecimentos sobre o nova ortografia. Voo = sem acento.


https://www.duolingo.com/profile/ispersahdo

The word "VOO" is correct in our new orthographic agreement.


https://www.duolingo.com/profile/Jodene9

digitei "voo" , sem acento, conforme a nova ortografia. vôo, com acento, era antes do acordo ortográfico. Portanto, minha resposta está correta.


https://www.duolingo.com/profile/VargasDigi

Eu não quero perder o voo. ( Minha resposta está correta) "REFORMA ORTOGRÁFICA: Não há mais acento em voo, leem e magoo As palavras paroxítonas terminadas em dois "-oo" e em "-eem" agora perdem o acento circunflexo. Entenda melhor a nova regra gramatical."


https://www.duolingo.com/profile/TarsioSilva

Esse duolingo é cheio de pegadinhas, a minha tradução ficou nada haver como: "Eu não quero sentir falta de voar" e a tradução diz que "flight" é avião, e não "airplane", miss virou perder (lost) ao inves de "sentir falta" - Olha as pegadinhas aqui já estão virando é piada viu!


https://www.duolingo.com/profile/MarliMarti6

Porcaria essa reforma da ortografia. Nunca sabemos se tem acento ou não. Eu coloquei: Eu não quero perder o voo; e consideraram errada a minha resposta. Antes, eu coloquei vôo, e foi considerado errado. E essa tradução acima está errada. FLIGHT não é avião e, sim, voo ou vôo. Assim não corro risco de errar.


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Apesar de deixar passar, ainda está fazendo observação de que "voo" deveria ter acento, o que está errado, já que com o acordo ortográfico não há mais acento em "voo". 31-01-2018


https://www.duolingo.com/profile/carlosseix3

alguém pode esclarecer por que a tradução " eu não quero sentir a falta do voo" está errada ?


https://www.duolingo.com/profile/RaymondTFR

O verbo "miss" nesse contexto não está se referindo ao ato de "sentir falta" mas sim de "perder" (não chegar a tempo na estação) para não perder a viagem, o voo.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.