"Io sono una ragazza."

Traducción:Yo soy una chica.

September 17, 2014

148 comentarios


https://www.duolingo.com/nicolash79

el 'yo' no es necessario

March 15, 2015

https://www.duolingo.com/Manuel_Lujan

Yo diría que lo es. Hay que tener en cuenta que estamos estudiando, y por lo tanto estamos expuestos a criterios absolutamente didácticos. Por eso, es comprensible que conservemos el artículo, porque si bien las gramáticas de ambos lenguajes permiten elidirlo, al traducirlo ponemos en práctica nuestras habilidades tanto para identificarlo como para reconocerlo.

November 8, 2015

https://www.duolingo.com/uapa00

En ingles ni en portugues (los cursos de duolingo) son indispensables, se entiende que si dices leo, te refieres a la primera persona. Pero para que necear.

January 21, 2016

https://www.duolingo.com/sintaxerror

En portugués no lo sé pero en inglés y también en francés se puede elidir el pronombre, por tanto, "leo" y "yo leo" se dicen igual, pero en italiano leo se traduciría mejor elidiendo el pronombre también en itialiano y viceversa.

June 26, 2016

https://www.duolingo.com/pollofrito332981

Yo hago los mismos idiomas

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/FernandoSo934564

En teoría estoy de acuerdo contigo , pero te darás cuenta que en las frases en italiano el App omitirá en muchos ejercicios el pronombre de la misma manera. Así que el app está siendo inconsistente

June 30, 2019

https://www.duolingo.com/Mavil941067

No, puesto que cuando yo lo pongo, duolingo no lo pone, es arbitrario.

July 20, 2019

https://www.duolingo.com/BARBARAMIK322908

Me parese que no

May 27, 2019

https://www.duolingo.com/Alonso953848

Ponganlo y yaaaaaaa

July 1, 2019

https://www.duolingo.com/annycaguil

Pienso igual

September 26, 2015

https://www.duolingo.com/mikella9

De acuerda

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/mogens.paletti

Estoy de acuerdo.

September 22, 2015

https://www.duolingo.com/Coloso72

"Ragazza" es una chica adolescente,"bambina" es una niña, también se le dice a un bebé.

September 17, 2014

https://www.duolingo.com/MartinaParodi.

Entonces soy una "ragabina"? Soy preadolecente xD

September 25, 2015

https://www.duolingo.com/Mauro.92

Me hizo el día

May 23, 2018

https://www.duolingo.com/AleOA

Jajaja

September 18, 2018

https://www.duolingo.com/Ivan_bg00

"Io sonno una ragabina" pues suena bien :v

October 7, 2015

https://www.duolingo.com/Lauvlunagi

Te pasas we

January 2, 2018

https://www.duolingo.com/OscarUrrego

"soy una chica" tiene el yo implícito, lo cual es válido en español y por ejemplo en otros cursos de otros idiomas lo aceptan como válido

November 17, 2014

https://www.duolingo.com/gloramaria

El yo no es necesario en español ni en italiano. Para el propósito de aprender el italiano se entiende que lo use pero no es necesario en español. Está implícito en el verbo.

May 20, 2015

https://www.duolingo.com/Tomi890636

Aguante mafalda

October 2, 2015

https://www.duolingo.com/Party...

al principio pone que a diferencia de otras lenguas en el italiano si es necesario y si no lo pones te sale como incorrecto En este curso, a diferencia de los demás, solo se traducen los pronombres si la frase original lo tiene.

Soy María > Sono María Yo soy María > Io sono María Esto se debe a que tanto en italiano como en español, los pronombres son opcionales, así que si la oración en italiano lo tiene, la traducción lo debe llevar. Al igual que si la oración carece de pronombre, no se debe poner en la traducción.

Género y Artículos

En italiano, al igual que en español, existen dos géneros para las palabras, femenino y masculino.

Artículo determinado

El artículo determinado sirve para identificar cosas o personas previamente introducidas dentro de la conversación. Acá hay una tabla de comparación.

Italiano Español il / lo el la la la / i los la las ¡Es muy sencillo!

Hay algunas diferencias entre el uso de los artículos en el italiano, como por ejemplo, el uso de lo y de il, pero eso lo veremos en la siguiente lección, de momento, solo necesitarás saber esto:

Delante de palabras que empiezan por vocal, los artículos se transforman en L'. Es por eso que "el chico" se escribe il ragazzo, pero "el hombre" se escribe l'uomo.

October 26, 2015

https://www.duolingo.com/Hirodan

Gracias por la información. Saludos

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/pipepozo

soy una muchacha debería estar aceptado.

April 5, 2015

https://www.duolingo.com/Olgasanmartin

Yo soy una muchacha es correcto en español. Se usa muchacha para decir chica o joven.

July 23, 2015

https://www.duolingo.com/elchero

yo soy una chica, y no me salio buena la respuesta. Alguien sabe la razon

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/MeiklMtz

De hecho a mi si me la marcó bien.

May 19, 2015

https://www.duolingo.com/itvara

El uso de las mayúsculas al comenzar la oración

May 23, 2015

https://www.duolingo.com/Tomi890636

Estudia

October 2, 2015

https://www.duolingo.com/Paulabracho96

Que rari, yo la coloqué así y me salió bien

August 18, 2015

https://www.duolingo.com/Yaneth598957

A mi tampoco me salió bien, no entiendo porque según regazza es chica y niña

June 30, 2018

https://www.duolingo.com/Axewskitty1

perdone no hablo español bueno perro he dicerado "soy una ragazza" es bueno no? y si no por que no? (hablo inglés y español de España.

July 19, 2015

https://www.duolingo.com/lufloidio

Io sono una ragaza= Sono una ragaza.

In Italian the personal pronoun «Io=I» is optional.

Yo soy un chico= Soy un chico.

In Spanish the personal pronoun «Yo=I)» is optional

The two sentences are correct in Italian and Spanish.

I sorry my English.

October 15, 2015

https://www.duolingo.com/Party...

y porque estas haciendo un curso de italiano en español? no tiene mucho sentido no crees

October 26, 2015

https://www.duolingo.com/lufloidio

uso correcto de los signos ¿...?

¿A quién le preguntas?,

October 27, 2015

https://www.duolingo.com/ralph1025

Porque esta mal si le pongo chica en vez de muchacha , no es lo mismo?

February 17, 2015

https://www.duolingo.com/CsarVias

El español tiene demasiadas acepciones para una misma palabra, mientras que en otros idiomas cada cosa tiene su propia palabra. En español decimos "chica" pero ¿A que nos referimos, chica de edad, chica de tamaño o a una muchacha? En italiano hay una palabra para cada "chica".

July 30, 2015

https://www.duolingo.com/olicomm

Claro q no es lo mismo por que en italiano todo es diferente yo tengo una amiga q vivio en italia 3 años y ella era de otro paiz lejano donde ablan epanol pero lo q preguntas la respuesta es si

March 7, 2015

https://www.duolingo.com/MiguelEdua273957

En el uso cotidiano, oral y escrito, muchas veces es necesario usar los pronombres, especialmente cuando se quiere dar peso y contundencia a una afirmación. "Yo soy honesto". Es un error no aprenderlos u omitirlos siempre.

January 18, 2016

https://www.duolingo.com/loops06

muy purista , yo puse soy una joven y no lo acepto

April 16, 2015

https://www.duolingo.com/chequiro

io sono una ragazza = yo soy una joven

September 29, 2015

https://www.duolingo.com/eliisaverd

Qué interesante es el italiano!

November 10, 2015

https://www.duolingo.com/ThaliaGuev

soy una chica es correcto sin decir ''yo''

November 10, 2015

https://www.duolingo.com/EricHenrqu

Admito mi error, soy inferior al resto

November 25, 2015

https://www.duolingo.com/juanpmarino

En español no hace falta aclarar "Yo", alcanza en esta oración con decir "Soy una chica".

June 7, 2015

https://www.duolingo.com/Party...

En este curso, a diferencia de los demás, solo se traducen los pronombres si la frase original lo tiene.

Soy María > Sono María Yo soy María > Io sono María Esto se debe a que tanto en italiano como en español, los pronombres son opcionales, así que si la oración en italiano lo tiene, la traducción lo debe llevar. Al igual que si la oración carece de pronombre, no se debe poner en la traducción.

Género y Artículos

En italiano, al igual que en español, existen dos géneros para las palabras, femenino y masculino.

Artículo determinado

El artículo determinado sirve para identificar cosas o personas previamente introducidas dentro de la conversación. Acá hay una tabla de comparación.

Italiano Español il / lo el la la la / i los la las ¡Es muy sencillo!

Hay algunas diferencias entre el uso de los artículos en el italiano, como por ejemplo, el uso de lo y de il, pero eso lo veremos en la siguiente lección, de momento, solo necesitarás saber esto:

Delante de palabras que empiezan por vocal, los artículos se transforman en L'. Es por eso que "el chico" se escribe il ragazzo, pero "el hombre" se escribe l'uomo.

October 26, 2015

https://www.duolingo.com/Iang.Silva

no se puede poner chavala en vez de chica?

December 21, 2015

https://www.duolingo.com/Gil_Esteban

yo, no es necesario en español

February 20, 2016

https://www.duolingo.com/martin_ramiro

creo que la traduccion al espanol infiere que lo hagamos como se hablaria en espanol, por lo tanto considero eque el yo tacitamente se puede olvidar

March 23, 2016

https://www.duolingo.com/DanielaSkroce

en español el "yo" se sobreentiende con el verbo "soy". El mismo verbo indica el pronombre

March 28, 2016

https://www.duolingo.com/GuidoBacig

El Yo en habla hispana es redundancia en este ejercicio, por lo que no se debe poner

May 19, 2016

https://www.duolingo.com/xerach11

el yo no es necesario

June 1, 2016

https://www.duolingo.com/Abi_Chuela

en español se puede traducir sin el Yo!

August 2, 2016

https://www.duolingo.com/florines44

En español no es necesario poner el pronombre personal

March 26, 2015

https://www.duolingo.com/JOSELEAL10

el 'yo' no es necesario :/

October 23, 2015

https://www.duolingo.com/adolfocamargo7

En español el pronombre yo no es necesario.

Por lo tanto decir "soy una chica" debería calificar como correcto, es absurdo colocarla como error por no colocar el "yo"

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/Emiliano907228

Ya pero esto no es español es italiano así que...

July 18, 2019

https://www.duolingo.com/JaasielCon

Sono es soy y son? Algo así me apareció

January 13, 2018

https://www.duolingo.com/iwiAndre

Por qué no se puede poner "sei", no es lo mismo que "sono"?

July 5, 2018

https://www.duolingo.com/Carolina982970

No me aceptó niña

September 24, 2018

https://www.duolingo.com/HVKbH5tO

He estado leyendo sus comentarios. La traducción precisa debiese ser "Yo soy una chica". Si bien, en español podemos eliminar "Yo", para efectos de aprendizaje inicial, es importante que las personas que acostumbren a utilizarlo, ya que de otra manera en un futuro heredarían muletillas y problemas gramaticales al traducirlo. Cuando ya se tiene experiencia en un idioma como el italiano, es posible que ya no lo utilices. Pero para aprendizaje inicial o básico, creo que es indispensable acostumbrarse a las construcciones gramaticales más precisas.

En Italia se habla italiano puro en la región de Toscana, pero en la mayoría de las regiones se habla su propio dialecto: romano en Roma, siciliano en Sicilia, napolitano en Nápoles, etc.

Un ejemplo es que en roma se usa imparare como insegñare. Que es todo o contrario. Pero son regionalismos.

Saludos

December 5, 2018

https://www.duolingo.com/Ivn277667

Esto no tiene nada que ver pero quería preguntar, alguien más pone los 5 dedos juntos como un pizzero italiano al intentar hablar bien?

February 14, 2019

https://www.duolingo.com/Rodrigo111954

Tendría que ser correcta la traduccion "soy una chica" para que hace falta el "yo"

March 13, 2019

https://www.duolingo.com/BenjaWarne

Una gran duda, sobre la pronunciacion "ragazzo o ragazza" escucho mal o la traduccion la pronuncia como con "P" pragazzo o pragazza, se pronuncia asi el italiano o yo estoy escuchando mal?? :$

July 17, 2015

https://www.duolingo.com/nonacatalina

en español existe el sujeto tácito, ustedes deberían mantener la riqueza del español, no pueden destrozar el idioma y que escribamos como en inglés, donde es necesario poner el sujeto

July 26, 2015

https://www.duolingo.com/lufloidio

No se destroza el idioma al escribir el pronombre, en español las dos formas son correctas al igual que en Italiano y si leyo la nota dice que debido a esta similitud para efectos didacticos si el pronombre está en un idioma se pone en el otro y si se omite en uno, se omite en el otro.

October 15, 2015

https://www.duolingo.com/Lilianalop932342

el 'yo' no es necesario en español. Existe el sujeto tácito que omite al sujeto, o sea 'yo', en este caso. Podemos comenzar con el verbo 'soy' directamente ya que el significado del sujeto (yo) está implícito al conjugar el verbo ser (yo soy=soy)

August 2, 2015

https://www.duolingo.com/Lilianalop932342

No es necesario el uso del 'yo' en la oración. En castellano esta forma se llama 'sujeto tácito'. El significado del sujeto está implícito en la conjugación del verbo 'ser' (yo soy=soy).

August 2, 2015

https://www.duolingo.com/Tefyortiza

soy una chica es lo mismo que yo soy una chica.

August 18, 2015

https://www.duolingo.com/joarguva

el yo no es necesario...con solo traducir soy una chica es suficiente

August 25, 2015

https://www.duolingo.com/Party...

si, si esta mal

October 26, 2015

https://www.duolingo.com/dptovirtual

el yo no es necesario, como ya dijeron antes. Se puede decir Soy una muchacha y aún así es correcto.

September 3, 2015

https://www.duolingo.com/kathy204249

Solo me falta una A pq no me la ponen buena porfa

September 12, 2015

https://www.duolingo.com/mogens.paletti

Soy una chica, puede ser también, no?

September 22, 2015

https://www.duolingo.com/jldelmoral

Soy una chica es correcto. El pronombre no es necesario.

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/Nyu-chan19

El pronombre no es necesario! La conjugación del verbo ya indica que se trata de la primera persona del singular, es decir del "yo".

October 26, 2015

https://www.duolingo.com/luisito29f

que es lo sono una ragazza

November 4, 2015

https://www.duolingo.com/1.Mariayllon

en español se puede omitir el sujeto "yo"

November 5, 2015

https://www.duolingo.com/agustin.giussani

yo creo que "yo soy una niña" deberia contar como correcto

November 19, 2015

https://www.duolingo.com/SVMarielos

En español no es necesario escribir o decir el pronombre personal, por lo tanto "yo" no es necesario. La conjugación del verbo proporciona quién es el sujeto de la oración. "Soy una chica" es una oración totalmente correcta. La única conjugación posible del verbo "ser" en sujeto "yo" del presente del indicativo es "yo soy".

December 12, 2015

https://www.duolingo.com/ModestoSue

Ragazza no es muchacha

December 30, 2015

https://www.duolingo.com/JazminLoar

Creo que el "Yo" no es obligatorio ponerlo al traducirlo

December 31, 2015

https://www.duolingo.com/RamonVald

en español no es obligatorio el pronombre personal. el tiempo verbal ya define la persona

January 2, 2016

https://www.duolingo.com/Luca0602

Pero puse yo soy una niña y es q no tiene sentido muchacha y niña es lo mismo

January 13, 2016

https://www.duolingo.com/ElianaBrasil3

Es io o lo mi inquivocado con Lo

January 21, 2016

https://www.duolingo.com/CaritoLombardo

Por que no "yo soy una señorita"?

January 28, 2016

https://www.duolingo.com/Roberto-100

"Yo" soy una chica es correcta. Me parece menos literal y más español suprimir el "yo". Pero acepto la corrección, especialmente en las primeras lecciones. Gracias.

February 3, 2016

https://www.duolingo.com/Rodrifly

En español el sujeto puede ser tácito dada la especificidad de la conjugación verbal. Omitir "yo" es correcto.

February 6, 2016

https://www.duolingo.com/cientifiko

no ase falta este zorete

February 6, 2016

https://www.duolingo.com/Fanity_Spain

Deberían aceptar "Soy una chica" ya que como han comentado anteriormente la primera persona está implícita en la desinecnia verbal.

February 16, 2016

https://www.duolingo.com/estherpuertas

el yo en español no es necesario

March 2, 2016

https://www.duolingo.com/abi996455

Io sono una ragazza

May 8, 2016

https://www.duolingo.com/abi996455

Io sono ragazza

Prueba de el dormilon

May 8, 2016

https://www.duolingo.com/Pocoyo12GO

Io sono una ragazza: pongo *yo soy una mujer; pero ragazza lo toma como jove porque?

August 5, 2016

https://www.duolingo.com/raqueldelgar

¿La ragazza no sera otra forma de decir niña?

October 4, 2016

https://www.duolingo.com/Manuel335305

el "yo", sujeto en esta oración no es obligatorio en el español.

October 29, 2016

https://www.duolingo.com/marian166

Ellos siempre tienen una falla por que mas que tu te esfuerses siempre te sale mal

November 18, 2016

https://www.duolingo.com/FernandoSo934564

¡'soy una chica'! Es 100% válido!

June 30, 2019

https://www.duolingo.com/Magdalena631639

soy una chica

July 15, 2019

https://www.duolingo.com/Mavil941067

Puse: soy una chica, es correcto, no tengo por que poner "yo" en español.

July 20, 2019

https://www.duolingo.com/SIRJORGEI

Io sono un ragazzo, soy gallo, no gallina.

March 22, 2017

https://www.duolingo.com/AlciradelR

Yo creo que el "yo" no es necesario

April 23, 2017

https://www.duolingo.com/Doryalis

Yo dije: Yo soy una niña. Me la pusieron mal. Debe ser correcta.

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/luigi824560

No pude oir

June 13, 2017

https://www.duolingo.com/pepito304081

El yo tampoco es necesario

July 30, 2017

https://www.duolingo.com/MarciaAqui9

El yo no es necesario corregir eso porfavor.gracias

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/adriana774705

En español se puede omitir el yo en estos casos

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/MaribelTrigo

En Español no es necasario poner el pronombre.

August 28, 2017

https://www.duolingo.com/Gerard417603

El "yo" no es necesario en español! Nunca se escribe

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/GabrielRomart

Lo escribí bien pero me lo toma como malo

November 6, 2017

https://www.duolingo.com/JirafaVola

No me reconoce

February 22, 2018

https://www.duolingo.com/juana875857

Soy una niña

July 2, 2018

https://www.duolingo.com/Dayanna0405

Ragazza también significa novia, no lo sabía ._.

July 5, 2018

https://www.duolingo.com/ArantzaBriffault

Niña y chica es lo mismo

August 6, 2018

https://www.duolingo.com/cynthia897100

Rayos me cruce. Escribí yo soy una ragazza

September 22, 2018

https://www.duolingo.com/Sebastian379872

Mi respuesta es correcta

October 24, 2018

https://www.duolingo.com/GR4I4SKf

Soy, incluye yo.

December 9, 2018

https://www.duolingo.com/ZulayBermu2

Escribi correcto y sale malo

December 21, 2018

https://www.duolingo.com/YadiraRamo742472

Se pasan de lo normal

March 4, 2019

https://www.duolingo.com/Carmen800580

Ahora puse soy una chica y me corrige como Yo soy una chica.

April 2, 2019

https://www.duolingo.com/olicomm

Bonyu

March 7, 2015

https://www.duolingo.com/sabelo398

No es sierto soy hombre

June 6, 2015

https://www.duolingo.com/BryanMosqu

"yo soy una niña" también debería estar aceptado

August 21, 2015

https://www.duolingo.com/Party...

no pues niña es bambina y chica ragazza

October 26, 2015

https://www.duolingo.com/Irenator

No debería estar mal si no pones yo.

August 30, 2015

https://www.duolingo.com/Party...

si, pues al principio lo deja claro, pero si no estas de acuerdo diselo a un moderador para que vea lo que puede hacer pues hay mucha polemica

October 26, 2015

https://www.duolingo.com/betoespino2

Si sierto

December 20, 2015

https://www.duolingo.com/judithe76

yo no es necesario

October 14, 2015

https://www.duolingo.com/CeciliaTre6

yo no es necesario

March 6, 2016

https://www.duolingo.com/szuastegui

una joven no es lo mismo que un muchacha ?

September 17, 2014

https://www.duolingo.com/obdmt

No, porque "joven" seria "giovane" "io sono una giovane" = " yo soy una joven", como bien lo dice -F_Christian- "joven" no tiene genero. 8)

April 21, 2015

https://www.duolingo.com/F_Christian

una joven, un joven, esta palabra no tiene genero, en cambio ragazza si lo tiene

January 1, 2015

https://www.duolingo.com/DannaPaola886627

Solo estudian italiano?

May 27, 2015

https://www.duolingo.com/DannaPaola886627

Estudio italiano,ingles y portuges

May 27, 2015

https://www.duolingo.com/hannia804114

Para dominarlo mejor ay qe aprender tambien aparte de leer y escribir ablarlo con fluides no?

August 18, 2015

https://www.duolingo.com/lufloidio

«Hay» y «hablarlo» se escriben con h,

Ay sin h es un quejido.

October 15, 2015

https://www.duolingo.com/irpiojos

"chica" describe un tamaño, lo correcto es niña.

December 1, 2015

https://www.duolingo.com/cientifiko

e.e

February 6, 2016

https://www.duolingo.com/Jhoanesteb16

Hola

March 15, 2016

https://www.duolingo.com/SoniaBDL

"soy una chica" tiene el sujeto (yo) tácito

February 24, 2015

https://www.duolingo.com/4NDR34ML

en la oracion lo sono una ragazza me la pusieron mala porque en español la traduccion era yo soy una chica y yo puse soy una niña por la palabra niña me equiboque

May 3, 2015

https://www.duolingo.com/RamiroMala

"Soy una chica" es una expresión muy similar que "Yo soy una chica".

July 7, 2015

https://www.duolingo.com/judtha

En América Latina y el Caribe la palabra chica no es común como en España. Suele usarse más la palabra joven o muchacha

August 8, 2015

https://www.duolingo.com/AlbertoCsa1

comparto el comentario de nicolash79. El "yo" no es necesario.

September 3, 2015

https://www.duolingo.com/Sanchez7821

el sujeto es tácito, al decir "soy" no es necesario escribir yo. Do you anderstand?

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/ro42

Opino lo mismo. En italiano posiblemente sea así, peto traducido a nuestro idioma sr puede obviar el sujeto.

April 5, 2015

https://www.duolingo.com/nap_huertas

También podria ser la traducción: Soy una chica, pero no lo toma como bueno, si en otros lenguajes si permite :/

March 3, 2015

Discusiones relacionadas

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.