"Io mangio il pane."

Traducción:Yo como el pan.

September 17, 2014

30 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ravinshi

En español no es obligatorio poner el pronombre, en la frase "como el pan" el sujeto es tácito y es correcto.

November 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Aliciiiaa

Ok pero italiano ea diferente chao!

November 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Franchis2809

Ti enes razón

July 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/laurita41

La verdad es q en ambos idiomas se puede omitir el sujeto, así que para hacer una buena traducción, si en italiano omiten el sujeto, en español tambien; si en italiano escriben el sujeto, en español debes escribir el sujeto.

June 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/IRMALADULCE1000

En español no ponemos el pronombre, mi traducción es correcta

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Aliciiiaa

Es verdad la mia igual chao

November 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Claujaviteam

En italiano se pondrá el sujeto pero en español se puede omitir, en otros idiomas en duolingo se admite esta traducción así que habría que admitirla.

April 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sergio575772

"Como el pan" está bien traducido

September 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ElviritaIt

Está bien traducida!Yo como el pan.

December 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Liznar1

Solo es cuestión de poner atención y leer bien.

November 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Bryan_Swageer

Porque il y lui significa el

July 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DiontisSub

Il es el articulo masculino: el pan, el pantalon Lui es el pronombre : él toma, él juega

November 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/VAL229

Porque alicia siempre que deja un comentario le pone chao........... Alicia eso ya arto

June 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SaraCastao13

lo = yo

August 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NURIAPALOMERAS

Yo le aprovado yo como el paaaaaan

March 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/luzmaritza853348

yo solamente me equivoque en pan porque puse pa eso solamente es un error

June 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mariapaz593341

Por eso es un error aunque te equivoques una palabra como poner pa en lugar de pan

July 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LuisaBaque15

Lo es yo no se supone entonces por que me ponen mal si yo escibi lo mangio il pane es algo que no es justo por fa arreglenlo

April 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LuisaBaque15

No se puede poner en mayuscula si lo escribiste asi Lo mangio il pane no lo debes escribir correctamente

April 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mabel985201

Creo que esta mal. Lo he escrito correcto y da error

June 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GermanEdwin

Deberían aceptar "me como el pan" como correcta

July 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Yessenia879116

saludos , me quejo en este momento por que hice algo bien en el ejercicio 2/9 y me dice que lo hice mal. no es cierto.

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Yessenia879116

ayuda por favor , no entiendo por que si me piden que traduzca en italiano lo que dice el microfono , lo hago correcto y luego me corrige que esta mal..

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ana24279

No es obligatorio poner el probombre

March 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/oscarPerdo6

Yo como el pan. La palabra como no lleva tilde.

May 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Franchis2809

italiano es muy dificil

July 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/faq885

PESIMA CORRECCION. "COMO PAN" es totalmente correcto, deberia estudiar español al hacer estas cosas

July 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/isabuby

yo se hablar italiano

August 2, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.