1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Noi siamo ragazzi."

"Noi siamo ragazzi."

Traducción:Nosotros somos chicos.

September 17, 2014

155 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/l1r8

Debería ser aceptado "somos muchachos" como traducción, ya que en español la palabra "nosotros" está implícita

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/diania

Me parece que no tuviste en cuenta los demás comentarios de este posta porque la obligatoriedad de "nosotros" está explicada en un comentario con este link: https://www.duolingo.com/comment/4583114


https://www.duolingo.com/profile/Angel607788

Traducir es trasladar lo dicho en un idioma a cómo se dice en otro. En español, en este tipo de frases se omite el pronombre. Otra cosa son las reglas que quiera imponer Duolingo


https://www.duolingo.com/profile/GonzaloGar26

Yo si lo he leído, e igualmente digo que no debería ser incorrecto. Que ni en italiano ni en español sean obligatorios, no debería ser un motivo para traducirlo literal si no para ser aun mas permisivos, ya que el significado no varia. Que lo han hecho así, muy bien, que no tiene sentido y habría que modificarlo, también.


https://www.duolingo.com/profile/kardelo

Si estás aquí no para aprender italiano, sino para hacer la traducción de tu vida, creo que has equivocado el sitio.


https://www.duolingo.com/profile/JorgeAkkari

Gracias KARDELO me hiciste el día


https://www.duolingo.com/profile/Mariaftb

hola, hablo español... ragazzi se leeria como ragatsi?


https://www.duolingo.com/profile/diania

Sí, la doble z se pronuncia ts, lo podés notar en "pizza" también.


https://www.duolingo.com/profile/ElisandraP3

Sera que ragazzi es en plural para chicos y ragazzo en singular


https://www.duolingo.com/profile/YaraSwaggy

Es correcto. Ragazzi es en plural y ragazzo es en singular ;)


https://www.duolingo.com/profile/Mabel298288

Y para decir chicas es lo mismo Ragazzi?


https://www.duolingo.com/profile/CarolinaDe176447

Ragazze, no estoy segura si en todo es asi pero la "a" para femenio cambia a "e" para su forma plural


https://www.duolingo.com/profile/Eme.CFK

Si termina en i es masculino o sea chicos. Si termina en e es femenino chicas.


https://www.duolingo.com/profile/macarenaperalta-

me pregunto lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Luissese

Somos chicos deberia estar bien


https://www.duolingo.com/profile/diania

Me parece que no tuviste en cuenta los demás comentarios de este posta porque la obligatoriedad de "nosotros" está explicada en un comentario con este link: https://www.duolingo.com/comment/4583114


https://www.duolingo.com/profile/MariaJudit763700

Escribí " nosotras somos chicas" y me salio incorrecto. Porque?


https://www.duolingo.com/profile/LissLastra

el ragazzi es masculino


https://www.duolingo.com/profile/froilan26

Cuando nos referimos a NOI SIAMO , podemos referirnos a SOMOS, o necesariamente tengo que decir NOSOTROS SOMOS ??


https://www.duolingo.com/profile/Ana13888

yo diría que la traducción exacta del término ragazzi es muchachos, y duolingo lo toma como bien.


https://www.duolingo.com/profile/RominaHerr1

Somos chicos= nosotros somos chicos!


https://www.duolingo.com/profile/diania

Me parece que no tuviste en cuenta los demás comentarios de este posta porque la obligatoriedad de "nosotros" está explicada en un comentario con este link: https://www.duolingo.com/comment/4583114


https://www.duolingo.com/profile/RominaHerr1

Gracias no sabia eso! Aún así deberia haber una forma de que duolingo lo pudiera explicar para no generar confusión


https://www.duolingo.com/profile/Fanttastica

alguien me ayuda con una duda de pronunciacion? (no tengo microfono) ragazzi, se pronuncia como ragazzi (como suena con el icono del parlante) o como pragazzi (como suena con el icono de la tortuga)?


https://www.duolingo.com/profile/MelAnchtta

La r italiana suena como una combinacion de d/r. Mas sutil que la r en español


https://www.duolingo.com/profile/FabianAmay2

Niños y chicos podria ser lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/KeyRossa

no, niño es bambino y chico es ragazzo, en plural bambini y ragazzi


https://www.duolingo.com/profile/Guille498

¿Para "noi siamo ragazzi", se puede decir lo mismo "somos chicos" y "nosotros somos chicos"?


https://www.duolingo.com/profile/lewispalmeth1

En español puedo omitir el pronombre personal el la oración: SOMOS CHICOS ,O, NOSOTROS SOMOS CHICOS,las dos oraciones son aceptables


https://www.duolingo.com/profile/nixmadon1

Somos muchachos ...Somos muchos y somos machos.


https://www.duolingo.com/profile/lunaherrera2

nosotros somos chicos


https://www.duolingo.com/profile/lunaherrera2

nosotros somos chicos


https://www.duolingo.com/profile/NancyBertolini

El italiano es un idioma prodrop, lo que significa que no es necesario repetir el pronombre cuando traducimos. Ejemplo Noi siamo ragazzi/somos muchachos o nosotros somos muchachos. Ambas traducciones son correctas.


https://www.duolingo.com/profile/RicardoMur985851

Debería aceptar somos chicos.


https://www.duolingo.com/profile/sdzfjchkdf

no trendria que ser yo soy un chico


https://www.duolingo.com/profile/liliaxvz

deberia ser lo mismo "Somos chicos" porque practicamente es igual


https://www.duolingo.com/profile/albabuski

también somos niños


https://www.duolingo.com/profile/SebasSerra3

chicos y niños son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/GuillermoA862708

Guillermo He mandado muchas veces el reclamo sobre la forma que pronuncia la "i" y la "e" finales la persona que da las instrucciones. Se produce una confusión en la audición de los plurales y singulares, y consecuentemente un error en las respuesta por este motivo, y no por ignorancia. Espero que ahora, respetuosamente, hagan caso.


https://www.duolingo.com/profile/MaraJessVi6

por algo estudio italiano, para aprender procuraré hacerlo mejor


https://www.duolingo.com/profile/mariana128314

la pronuncie bien y me sale mal


https://www.duolingo.com/profile/walid960209

chicos y niños es sinonimo en español traducen lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/cellly1

nosotras somos chicas


https://www.duolingo.com/profile/CarmenEspa513505

¿Por qué la traducción está bien y me sale error?


https://www.duolingo.com/profile/StacyMoral10

Pues yo creo que Duolingo es la mejor aplicación para aprender otros idiomas aparte del que conocemos nosotros y nosotras y no es exactamente exigente lo que pasa es que si te equivocas o algo mal Duolingo te lo enseña por que si vas a un lugar y lo pronuncias mal puede ser que la persona que este en frente de ti lo puede tomar mal y lo entienda por el lado de las cuajadas entonces Duolingo no es nada de exigente por ningun sentido y si lo siguen teniendo pues yo creo que deben de pasar a sus amigos/as y si no lo tienen pues descargenla otra vez


https://www.duolingo.com/profile/MichaelRizo

¿Quiénes somos muchachos? NOSOTROS OBVIO!!!


https://www.duolingo.com/profile/MRGMZ

Gracias amores ...


https://www.duolingo.com/profile/DalethCorr

Yo confundo mucho en el genero masculino y femenino


https://www.duolingo.com/profile/Jorge273903

Siento que deberían aceptar sinónimos de "chicos" como "niños" o "muchachos


https://www.duolingo.com/profile/Ximena711379

Cual es el error? :/


https://www.duolingo.com/profile/sonia180905

Yo escribo la respuesta correcta y me califica negativamente...


https://www.duolingo.com/profile/JoshuaSaid3

Yo pense que eran "rinocerontes",rayos.


https://www.duolingo.com/profile/josep641797

¿Donde está el error?... Mi respuesta es "nosotros somos chicos "


https://www.duolingo.com/profile/AshlamLee

Grazie mille ;)


https://www.duolingo.com/profile/Anala745126

Por que no acepta "niños" como traducción de "ragazzi"?


https://www.duolingo.com/profile/JseMortem

Me parece que mi respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/JosMaraPri3

mi respuesta es exactamente igual a la solución. ¿dónde está el fallo?


https://www.duolingo.com/profile/LynGuerra

En México no utilizamos comúnmente la palabra "chicos", nosotros decimos "niños" y/o "niñas"


https://www.duolingo.com/profile/conceigles

¿porque debe ser chica y no chico?


https://www.duolingo.com/profile/sercano47

Creo que se puede prescindir del "Nosotros"


https://www.duolingo.com/profile/S.R.V.06

También se podría escribir como traducción... Noi siamo piccolo

Porque: Piccolo=Chico o pequeño y Chico=Ragazzi


https://www.duolingo.com/profile/kasc94

quien me explica. el plural de los sustantivos?


https://www.duolingo.com/profile/diania

¡¡Yo!!

  • Si el sustantivo singular termina con la letra O el plural terminará con la letra I.

  • Si el sustantivo singular termina con la letra A el plural terminará con la letra E.

  • Si el sustantivo singular termina con la letra E el plural terminará con la letra I.

NOTA IMPORTANTE: Las palabras que terminan con letra acentuada o consonante NO cambian la última letra, El sustantivo queda igual. (Ejemplo: Il caffè - i caffè, Lo sport - gli sport)


https://www.duolingo.com/profile/DonSonia

Hola ¿Tu sabes por qué el plural de uomo es uomini y no uomi? ¿es alguna regla gramatical que se verá más adelante? me deja con la duda esa palabra.


https://www.duolingo.com/profile/pezuco

el italiano proviene del latín, hombre en latin es homo (singular) y homine (plural)


https://www.duolingo.com/profile/Mauri92360

Interesante, muy buen aporte...


https://www.duolingo.com/profile/nerb2015

La respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/CitaLitvak

En español es tácito el sujeto


https://www.duolingo.com/profile/maria311033

Nosotros somos chicos


https://www.duolingo.com/profile/sergiopy10

lo dije bien pero me sale aqui que mal


https://www.duolingo.com/profile/AleydaVela

El micrófono para pronunciación no sirve... no me deja se pone en rojo y me da error y otras veces sin yo hablar me da ok


https://www.duolingo.com/profile/MyaAna1

yo lo pronuncio bien y no me oyes y me dices que estoy mal


https://www.duolingo.com/profile/DanielaSkroce

muchachos y chicos son sinónimos, debería aceptar esa palabra


https://www.duolingo.com/profile/tomasE20

no entiendo el error de la traduccion


https://www.duolingo.com/profile/AleSanchezSalaza

a mi me parese vien la palabra y todo


https://www.duolingo.com/profile/Marco.estr1

como no van a aceptar nino si con otros pares de idiomas aceptan boy garcon junge menino como traduccion de nino y de ragazzo


https://www.duolingo.com/profile/alicate6

noi siamo RAGAZZE


https://www.duolingo.com/profile/Liliana902757

Yo puse no somos muchachos


https://www.duolingo.com/profile/Familitica

Nosotros somos jóvenes es también está correcto?


https://www.duolingo.com/profile/ARANdroid

No lo creo, ya que jóvenes en italiano es giovani, y en singular seria giovane.


https://www.duolingo.com/profile/JamesT771

Noi, ragazzi di oggi, noi. ¿Nadie más pensó en eso? JAJAJA


https://www.duolingo.com/profile/Manuel_Dellalira

En italiano un profesor dijo que se puede omitir el pronombre, escribir nosotros es un poco largo jejeje perdi una vida por obviar el pronombre


https://www.duolingo.com/profile/MarisolAgu651259

ragazzi en español es chicos... digite la palabra jovenes ...¿¿por qué no la acepta???


https://www.duolingo.com/profile/teteop

somos niños puse y la da incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/claudia149345

B nhkhj hvg07642q1qqnvm bnnmvpbmutqa cvbvbvb bcbcvcbcvvcv


https://www.duolingo.com/profile/diana899803

Masculino ó femenino? Todo depende del que habla. Yo soy mujer y por eso asumo la respuesta femenina, que también es clrrecta


https://www.duolingo.com/profile/KeyRossa

Ya se ha explicado con anterioridad que ragazzi es masculino y ragazze femenino, lea los comentarios anteriores, por favor.


https://www.duolingo.com/profile/zhebaxmeneses

se puede preguntar "siamo ragazzi" para responder "somos jóvenes"?...


https://www.duolingo.com/profile/marimaribia

Que mas da poner: somos chicos , que nosotros somos chicos . Madre mia


https://www.duolingo.com/profile/chubaquelo

Programate vos un duolingo!


https://www.duolingo.com/profile/BryanDg1

Al alguien mas le da repelus la voz de la chica...


https://www.duolingo.com/profile/AlexSanzo

Ragazzi es muchachas


https://www.duolingo.com/profile/diania

Disculpa pero estás equivocado. Si lees los comentarios vas a darte cuenta que se aclaró que ragazzi es muchachos y ragazze es muchacha. Tené en cuenta que antes que comentar conviene leer los comentarios previamente, así se evita repeticiones.


https://www.duolingo.com/profile/_amykdzapata_

no lo que pasa es que lo hicieron mal ragazzi es muchachos y ragazzo es chico mmmmmmmj lala amy dadadadadadadadad


https://www.duolingo.com/profile/tatydlb

No entiendo porque no ecepta esta oracion como "nosotras somos chicas"


https://www.duolingo.com/profile/diania

Porque chicas en italiano es "ragazze".


https://www.duolingo.com/profile/Kirimi

Gracias, esa era mi duda


https://www.duolingo.com/profile/cony2501

Porque ragazzi es para hombres osea chicos y ragazze es para mujeres osea chicas


https://www.duolingo.com/profile/immjj5

Deberia aceptar no somos chicos


https://www.duolingo.com/profile/JamesT771

noi no es no, es nosotros.


https://www.duolingo.com/profile/malau08

Perdon, pero niños y chicos es lo mismo!!!


https://www.duolingo.com/profile/MarioPiai

No lo es en italiano niño es bambino y niños es bambini , chico ragazzo y chicos ragazzi , Asi que no lo es.


https://www.duolingo.com/profile/LolindirElros

Es bueno notar que la diferencia radica en que, por ejemplo, se le dice chico a un hombre pequeño (hasta los 18 se prodría) pero no le dirias niño a un chico de 17, aunque es común escucharlo aún en español, no es el significaco correcto. Un niño es, por definicion, un chico pero lo contrario no se da necesariamente. Por algo son 2 palabras aparte.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.