1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Quiero el jugo sin azúcar, p…

"Quiero el jugo sin azúcar, por favor."

Traducción:Voglio il succo senza zucchero, per favore.

September 17, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Augusta335086

por qué Io voglio està mal? No son consistentes.


https://www.duolingo.com/profile/thejoseayala

Por que io voglio sería yo quiero, y voglio solo es quiero


https://www.duolingo.com/profile/Pia2930

Porque Io significa yo y voglio quiero si los combinas significa yo quiero


https://www.duolingo.com/profile/Valen1402

Por qué en este caso es senza y no senz'?


https://www.duolingo.com/profile/Vitas77

Existe "senzo"?? Al se masculino zucchero no entiendo porque debe se "senza"....


https://www.duolingo.com/profile/SylviaVera

No existe senzo. La palabra es senza


https://www.duolingo.com/profile/vani667802

Senzo es sin? Para cualquiera fem o masc o plur y singular????

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.