"La nostra scimmia ha fame."

Traducción:Nuestro mono tiene hambre.

Hace 4 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/ProfesorAntonnio
ProfesorAntonnio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 141

Veo que "scimmia" es una palabra de género femenino y en español equivale a mono. ¿Pero también serviría para "mona"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

Sí, el sexo no se puede explicitar en la palabra italiana.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DarioCamar2

No acepta simio por el echo de que no es lo mismo que mono, osea, el mono es un simio, pero no todos los simios son monos if you know what i mean

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Maria914949

Pues que la den un plátano

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mayamayita2
Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/chiquigova
chiquigova
  • 22
  • 21
  • 20
  • 20
  • 16
  • 127

Pues yo traduje "mona" y me la valió. Y en español si existe la palabra "mona" y significa "hembra del mono", persona aficionada a imitar a los demas, tambien es borrachera y cuando algo está bonito también decimos eso es una monada. Revisa un diccionario y te darás cuenta del sinnúmero de significados.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Yoli624442

La nostra es femenino porque se traduce por masculino?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EzeCiolli

S a m e

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/DavidSilva953053

Chango, en México.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/andres915309

Si scimmia es mono entonces como se dice simio?

Hace 3 meses
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.