Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"La luce lo ferisce."

Traducción:La luz lo hiere.

Hace 4 años

20 comentarios


https://www.duolingo.com/Pepe_Quevedo

la luz lo lastima??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

Si, es lo mismo... ahora aceptamos el verbo lastimar tambien... gracias... :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Mimi__Chi

La luz (le) hiere, el leísmo para el masculino ha sido aceptado por la RAE. saludos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pablussky
pablussky
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

Ha sido aceptado, pero sigue siendo poco recomendado. Lo más correcto es utilizar "lo".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 25
  • 22
  • 21
  • 14
  • 42

Completamente de acuerdo contigo, pero es correcto decir "A Juan le premiaron por ser tan aplicado" = "A Juan lo premiaron por ser tan aplicado". Somos muchos los que defendemos tu idea de "preferiblemente usar lo".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mr.Appleton

Concuerdo con usuaryrodri, porque se supone que el, la, le concuerda con el sujeto. Lo premiaron (a él, Juan, etc.-masculino), La premian (a ella, Susana, etc.-femenino), La luz le hiere (porque el sujeto es impersonal), puede afectar a una persona o una cosa (no sabemos).

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Khristopherwhite

y qué no acepta la RAE? XD

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JoseJCP07

Sí, "le" es ahora aceptado como CD. En el segundo párrafo de este link pueden encontrar la información: http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=DRC2Ny6YAD6yEoSWaX

Vean también: http://lema.rae.es/dpd/?key=le%C3%ADsmo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 25
  • 22
  • 21
  • 14
  • 42

El leísmo es aceptado para cuando se refiere a personas en masculino y en femenino y en singular y en plural: La luz del sol les molesta -puede referirse a ellos o a ellas (María y Juana están tomando el sol en la playa con unas gafas protectoras porque la luz del sol les molesta).

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/pablussky
pablussky
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

En realidad, no. Aunque sí es cierto que se usa, únicamente ha sido aceptado por la RAE para el masculino singular.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 25
  • 22
  • 21
  • 14
  • 42

Bien, lo que he querido decir es que el leísmo se acepta en masculino en singular y plural Ejemplo El profesor ya le/les conoce por el nombre. El resto de mi explicación sobra.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/delvi-13
delvi-13
  • 23
  • 23
  • 18
  • 10

Y la luz lo daña?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PatriciaEc331683

La luz le hiere también es correcto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mr.Appleton

Esa oración es un arcaismo. La he encontrado en traducciones o lecturas del s. XIX españolas.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ramonjcbl
ramonjcbl
  • 17
  • 16
  • 16
  • 13
  • 12

La luz, en principio, no hiere a nadie. Creo que lo correcto es decir: la luz le molesta.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/JavierMora303131

Puede ser un extracto de una novela de vampiros.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/virrobinson
virrobinson
  • 23
  • 16
  • 13
  • 10

La luz lo lesiona

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mr.Appleton

Pues si la luz lo hiere, porqué no habría de lesionarlo...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/qwerteen
qwerteen
  • 23
  • 12
  • 10
  • 3
  • 30

Si parla di conte Dracula??

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Isho13

y el audio???

Hace 3 años