"Io ho la colazione."

Traducción:Yo tengo el desayuno.

Hace 4 años

86 comentarios


https://www.duolingo.com/maguie51

Para mi , Yo tengo el desayuno , no es una traducciòn buena al español. Sería igual en Inglès, I have a breakfast . No se traduce Yo tengo el desayuno. Simplemente , Yo desayuno.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/kiiky90

yo desayuno seria, "io faccio colazione". yo tengo el desayuno, como si lo tienes contigo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/kiiky90

en italiano se usa asi

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/vmenchaca3
vmenchaca3
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12

Y,¿qué quiere decir en italiano? Traducida al español literalmente (YO tengo el desayuno) es una bobada.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/GardeniaJi

Imaginación, tu madre te llama para saber si antes de irte cojistes el desayuno y le dices: "si lo tengo", "tengo el desayuno, tranquila" o "lo llevo encima" imaginación

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 23
  • 16
  • 11
  • 268

Dejalo... Si no quieren aprendet que no aprendan. No les gusta frase, pos no la estudian. Dudo que vayan a llegar muy lejos con esa actitud

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/yoel379197

Yo opino q se trata de una mala traduccion. Esto de YO TENGO EL DESAYUNO es un caso muy particular q apenas se usa, como ya bien has dicho hay q usar la imaginacion para ver como podriamos usar la frase. Lo mas logico q una app como esta te enseñe primero a decir yo desayuno o estoy desayunando (q es mucho mas comun q yo tengo el desayuno) para mi io ho la colazione es yo desayuno

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/robertonomar

Por ejemplo: "levántate de una vez, que TIENES el desayuno encima de la mesa".

Y, una vez más, piensa en italiano, y no como lo dirías tú en español. Así es como se aprende un idioma.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 23
  • 16
  • 11
  • 268

+50 roberto

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/agueee.mp

Para empezar, el inglés y el italiano son completamente diferentes, porque cada uno tiene sus distintos orígenes. Y sí, "Yo tengo el desayuno" es correcto porque es como si lo tuvieras contigo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/agueee.mp

Y además, pongo un ejemplo: - Hijo, tienes el desayuno? -Sí, YO TENGO EL DESAYUNO

Mientras que el Inglés es: -Honey, have you got your breakfast? -Yes, I HAVE MY BREAKFAST

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/fofucha3d1

Y si es como pregunta...a quien le falta desayuno? Uno contesta: Yo tengo desayuno

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/agueee.mp

Son diferentes idiomas, pero mismo significado

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/flor56276

IDEM

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MarinaCanton

La frase en español no es una buena traducción. Desde mi punto de vista lo correcto sería: "Yo desayuno" o "Yo tomo el desayuno"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ed_miko
ed_mikoPlus
  • 22
  • 22
  • 18
  • 12
  • 10
  • 2
  • 2
  • 242

Correcto!! Yo tomo el desayuno, es la Interpretación más adecuada.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 23
  • 16
  • 11
  • 268

No se interpreta, se traduce. Ya han explicado las diferencias entre las frases, ahora podeis aprenderlas o no pero, por favor, dejen de escribir opiniones (encima erroneas) en un chat para solventar dudas. Solo crean confusion

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/GardeniaJi

No es cuestion de interpretacion sino de utilizacion. Imaginas que te dejaste el desayuno en casa y llamas a tu hermano para que te lo lleve y el te dice: yo lo(el desayuno) tengo o mejor dicho yo tengo el desayuno, ahora te lo llevo. Imaginacio, cuando aprendes un nuevo idioma o te olvidas del propio o pones imaginacion a diferentes situaciones donde puedes usar una frase, que te preguntan para que tu la respondas y a la inversa.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/agueee.mp

Pongo un ejemplo: Hijo, tienes el desayuno? Sí, YO TENGO EL DESAYUNO.

Ahí ves un ejemplo claro de que tu interpretación y la de la app son correctas, pero la app no sabe que ls dos son correctas, y coge una, la más literal

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JuanPablo565947
JuanPablo565947
  • 23
  • 21
  • 20
  • 20
  • 20
  • 13

en ese caso se traduce de otra manera y no creo que sea incorrecta la traducción.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/AlxDragon

Es una frase algo rara, pero bueno. Podría usarse para decir: yo tengo el desayuno, incluído en el hotel.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juanjosesoilo

"Quien tiene el desayuno? (pregunta abierta) Yo tengo el desayuno" Esta muy bien el ejercicio...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Anthony2391

Barzelletta (chiste)

-Qual è il colmo per una suora? (¿cuál es el colmo de una monja?).

-Far colazione a letto con un cappuccino. ( Desayunar al lado de un capuchino).

*LA palabra cappuccino muestra aquí su doble significado de bebida y de monje

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/NoeliaCama3

Esta frase en español no tiene sentido

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/raac39
raac39
  • 24
  • 11
  • 7
  • 6

TODO tiene sentido. Lo que pasa es que debes imaginar el contexto solamente.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mauriciopatrizi

Tiene sentido cuando es afirmacion de Yo tengo el desayuno

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JuanPablo565947
JuanPablo565947
  • 23
  • 21
  • 20
  • 20
  • 20
  • 13

claro raac39, ademas sigo sin entender como piensan en español si están aprendiendo otro idioma..

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/agueee.mp

Todas las cosas de Duolingo son por algo, échale imaginación. -Mamá, ya tienes mi desayuno?

-Sí, yo tengo el desayuno

Ejemplo claro o no?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DoraidaCano

ho ¿de que verbo es? tener ¿hacer?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JSe4691
JSe4691
  • 10
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5

ho es la conjugación de "avere" (tener) para primera persona singular. Hacer es "fare", que para primera persona sería faccio

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/agueee.mp

Tener, es de la primera persona del singular, del presente. Pero es una pregunta muy buena. :P

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/XimoAl
XimoAl
  • 25
  • 6
  • 78

El problema reside en que en la respuesta no esta la palabra "Desayuno". La que aparece es la palabra "Comida". En la pregunta indican la palabra desayuno "Colazione" y no la palabra "Cibo" que es comida en castellano. Rectifiquen por favor, gracias. 8-11-2016

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/johhny.vas

Hoy es 07/06/2017 y aun no corrigen el error, la pregunta dice "colazione" y en la repuesta "cibo"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 23
  • 16
  • 11
  • 268

Corregido

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/marissarn

Quien tiene el desyuno de Papa? Io, io tengo la colazione.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SandraCarl54102

Colazione=desayuno, cibo=comida

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/chiquigova
chiquigova
  • 22
  • 21
  • 20
  • 20
  • 16
  • 129

De acuerdo con FelixEduardoAS.Entendí la explicación de Itastudent, pero se condunde una. En Colombia solo cuando viajamos y estamos en un hotel, se aplicaría esta frase. Grazie.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 23
  • 16
  • 11
  • 268

... y en el resto del mundo. La frase voy a ser madre no la usaras mas de 15 veces (probablemente mas de 3 o 4), pero creo que merece la pena sabersela... Y una vez seas madre probablemente uses muxo eso de "hijo, tienes el desayuno en la mesa"

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/lulylove2

Yo tengo el desayuno yo tomo el desayuno en su defecto yo desayuno es

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/normarito

Porque io ho la colazione y solo me aparece la opción comida

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuliiGra

Io faccio la colazione

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Matias727680

decia desayuno en la traduccion pero luego decia comida

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Dietmar1102

A mi me aparece: Io ho la colazione

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Santi657310

No es: Io faccio la colazione

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/danielrusher

Cibo=comida Colazione=desayuno La oracion esta mal

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rigoberto262361

Entonces colazione es desayuno? Me lo da como comida(cibo)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/melmat3

Desayuno

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Chock85

En las opcciones para escojer, ni aiquiera ponen desayuno. No se como quieren que se escoja la palabra correcta si ni siquiera la proporcionan

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/fraynelis1

Dice desayuno pero hay solo comida

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JoseAlfred172254

Se supone que es desayuno no comida

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BlassWilde

Amigos de duolingo, la app es buena pero creo que frases de este tipo deberían ser evitadas, revisadas y modificadas ya que fuera de un contexto solo provocan confusión. En el proceso de aprendizaje de una lengua hay objetivos fijos y si además pedimos dar un contexto a la frase solo nos apartamos del objetivo inicial, no se logra un aprendizaje significativo y se provocan discusiones inutiles

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 23
  • 16
  • 11
  • 268

Querido Blass, las frases son gramaticalmente correctas o no, y si sabes traducirlas y usarlas (que es el fin de duo) no tendras problemas por contexto (algo que durante el uso de la lengua puede falta). En este caso si sabes como se dice desayunar y sabes lo que es "ho" sabras rapidamente lo que la frase dice, sin contexto. Si no es el caso, necesitas practicar, lo que duo te facilita. Por eso agradeceria que no pidieses cambiar la app a tu gusto personal, ya que algunos queremos aprender el idioma, no solo frases estandar, y para eso alguna frase fuera de lo comun (no hay tantas en duo) es de agradecer. Un saludo

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/DaniloTheognoses
DaniloTheognoses
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"Tengo desayno" no es certo?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Lucia348824
Lucia348824
  • 20
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6

No me parece correcta la traducción al español

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Aldo982650

Yo tomo/ingiero/como.... pero no "tengo"

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/ValeriaTrotta

Aquí hay un error. ¿En italiano dicen así "yo tomo el desayuno" o "yo desayuno"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HerrBymur
HerrBymur
  • 11
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3

Me parece que dice "yo tomo el desayuno", y que el verbo correspondiente para "desayunar" es "fare colazione", o para la primera persona singular, "io faccio colazione".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 23
  • 16
  • 11
  • 268

Si leen antes de preguntar reciben antes la respuesta y no repiten preguntas, manteniendo el chat mas accesible y facil de usar

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/anacristina1313

para mi es merienda

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HerrBymur
HerrBymur
  • 11
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3

Sería mejor si esta traducción usase "comer" o "tomar" en vez de "tener", o simplemente el verbo "desayunar" para la totalidad de la oración.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marcusbrunello

Cambien este ejemplo a algo que tenga sentido de uso en ambos idiomas por favor! Sin hacerse las maestritas ciruelas aquí cambien la frase a: "Yo tengo el desayuno incluído" (si es que tiene sentido en italiano obvio). Gracias! (Y dejen de usar duolingo para querer imponerle al otro vuestros rebusques). Si mucha gente se queja por algo será ¿no? ¿tanto les cuesta resignar para mejor?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 23
  • 16
  • 11
  • 268

La gente se queja porque no tiene ni idea. Por eso la mitad de las quejas es que la frase significa desayunar, lo que no es. Otra opcion es que si no te gusta el curso te busques otro. Preguntales a los que no diferencian entre desayunar y tener el desayuno cual es el mejor, ya que ese es el patron que sigues para tomar decisiones

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/La1591
La1591
  • 20
  • 10
  • 10

Esta mal, colazione es desayuno no comida...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/silvia239233

En español no decimos YO TENGO LA COMIDA. Por otra parte, colazione no se usa para el desayuno?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanPablo565947
JuanPablo565947
  • 23
  • 21
  • 20
  • 20
  • 20
  • 13

Depende el contexto, si puede usarse

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/LaStella0

En lengua española desayuno no es colación. Colación es una comida mínima entre las comidas mayores

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/JuanPablo565947
JuanPablo565947
  • 23
  • 21
  • 20
  • 20
  • 20
  • 13

pero estamos hablando de que desayuno se dice colazione

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/americanino86

pienso que una buena traducción sería yo hago el desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/kiiky90

no, por que no lo estas haciendo, lo tienes contigo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/GabrielRey16

Pienso igual, "Yo tengo el desayuno", no me suena muy lógico.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FelixEdoardo

Me inclino a pensar que lo correcto es: tomo el desayuno, o simplemente desayuno?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

No, no significa desayunar... significa que tienes la comida del desayuno contigo. Desayunar se dice "fare colazione".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GardeniaJi

No es confuso para nada, la gente se encierra en una cosa y ahí se queda. Si la traducción es que tienes un desayuno, por que pensar que esta errado, en vez de echarle imaginación y ver un contexto donde puedas usarlo. Ex1: Tengo el desayuno incluido en el hotel. Ex2: Sí mamá, yo tengo el desayuno y me lo comeré todo. A que ahora la frace, ya no es tan extraña, y si se les da la situación que tiene que usarla pero no saben componerla simplemente por que no les da la gana de usar el cerebro, entonces. La frace esta bien y si no que lean los comentarios y se den de bruces cuando vean la gente que si lo entendió.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 23
  • 16
  • 11
  • 268

Amen. La diferencia Gardenia es que unos aprenderan y los otros se quejaran un rato y se iran a hacer otra cosa

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/FelixEdoardo

Gracias. entendi. El ejemplo es solo una frase a traducir, pero confunde al tratar de interpretarla

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

Si, estoy de acuerdo con lo que dices. Estoy pensando eliminar este ejercicio, porque puede confundir la gente. Pero aún no se.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LeonSailyn

La gente debe entender que no puede traducir todo literalmente, es un nuevo idioma y deben pensar en ese idioma y no andar traduciendo todo lo que ya saben ( al español) porque esto no es correcto, cada idioma tiene su forma de decir las cosas!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Sirob11
Sirob11
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6
  • 3

Mejor que eliminar, ¿por qué no cambias el verbo "fare"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ElenaN6

Si te doy sincera, sí que es bastante confuso. Hasta que no he leído tu explicación de la frase no he entendido muy bien el sentido. Ya sé que debe ponerse en contexto, pero este ejemplo incluso contextualizando es un poco ambiguo; digamos que es difícil poder llegar a la conclusión a través del ejercicio de lo que significa exactamente.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/BrayanJimn

Al traducirlo al español no tiene sentido. Please correct this

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 23
  • 16
  • 11
  • 268

U r complaining that the sentence makes no sense, although it does and it is quite simple in fact, but u half do it in a language which is none of the two for the course... Bravisssssimo!

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/adriannogl86
adriannogl86
  • 23
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6

No tiene sentido alguno en espaniol esta frase.....

Hace 1 año
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.