1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Vamos a Hamburgo."

"Vamos a Hamburgo."

Traducción:Wir gehen nach Hamburg.

September 17, 2014

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Aniyu85

¿En este tipo de oraciones no se podría poner "zu" en lugar de "nach"?


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

Cuando vamos a un pueblo, ciudad o lugar geográfico se usa "nach" (con "zu" podría ir al aeropuerto, al trabajo, al colegio). Zu tiene ademas otros usos, dicen que es la palabra mas difícil del alemán.


https://www.duolingo.com/profile/Aniyu85

Ok, muchas gracias, ya iremos viendo mas usos del "zu" =)


https://www.duolingo.com/profile/edwar0117

Nach sería acaso como el hacia del Español?


https://www.duolingo.com/profile/Rafa_Puri

En aleman el "hacia" esta dividido en 2 partes "zu" y "nach". "Zu" se usa para lugares como el supermercado, la casa, etc. Y "nach" para lugares como ciudades, paises, regiones, pueblos, etc. (Al menos esto es lo q duolingo me explico por ahora)


https://www.duolingo.com/profile/Nicolas972011

'Nach' solo aplica para lugares geográficos?


https://www.duolingo.com/profile/Morales.Bruno

Ah! Pensé que se refería a "Vayamos a Hamburgo". En caso que fuera así, decir gehen Wir nach Hamburg funcionaría?


https://www.duolingo.com/profile/BeenjaFare

La persona va primero!


https://www.duolingo.com/profile/fabhidalgo

En imperativo se escribe primero el verbo


https://www.duolingo.com/profile/RafaelRangel1994

Siento que Vamos está más en exclamativo o imperativo, que formal. Tipo "Let's go to Hamburg", algo así como Geh Wir nach Hamburg


https://www.duolingo.com/profile/danvardan

Wir fahren nach Hamburg debería ser aceptado, nadie va a pie a una ciudad


https://www.duolingo.com/profile/Payose

Duolingo deberia poner en que modo está imperativo, acusativo, dativo etc. Asi aprenderiamos mas y sabríamos como responder


https://www.duolingo.com/profile/MacarenaRa147269

Mi profesor de alemán (nativo de Alemania) me explicó que no se usa "gehen" cuando uno va hacia un país, porque eso implicaría ir a pie, me recomendó usar los verbos "kommen" (ir) o "fahren" (manejar o ir dentro de un vehículo). Deberían aceptar "Wir kommen nach Hamburg"


https://www.duolingo.com/profile/k.figueroa19

Esta frase esta en imperativo, por ende "gehen" se escribe tal cual y va al principio: Gehen nach Hamburg. Si fuera "Wir gehen nach Hamburg, se traduciría: Nosotros vamos a Hamburgo.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.